Pular para o conteúdo
Publicidade

Jó 35

ELB71

1 Eliú prosseguiu:

2 "Você acha que isso é justo?

Pois você diz: Serei absolvido por Deus.35.2 Ou ‘A minha justiça é maior que a de Deus’.

3 Contudo, você pergunta: Que vantagem tenho eu,35.3 Ou você tem.

e o que ganho se não pecar?.

4 "Desejo responder a você e aos amigos

que estão com você.

5 Olhe para os céus e veja;

observe as nuvens, muito acima de você.

6 Se você pecar, em que isso afetará Deus?

Se os seus pecados forem muitos, em que isso o prejudicará?

7 Se você for justo, em que isso beneficiará Deus?

Ou o que ele receberá da sua mão?

8 A sua impiedade afeta os homens, os seus semelhantes;

a sua justiça, os filhos dos homens.

9 "Os homens se lamentam sob fardos de opressão;

imploram que os libertem do braço dos poderosos.

10 Mas não quem pergunte:

Onde está Deus, o meu Criador,

que, de noite, faz surgirem cânticos,

11 que nos ensina mais que aos animais da terra

e nos faz mais sábios que as35.11 Ou ensina pelos animais da terra e nos faz sábios por meio das. aves dos céus?.

12 Quando clamam, ele não responde,

por causa da arrogância dos ímpios.

13 Aliás, Deus não escuta a súplica que fazem;

o Todo-poderoso35.13 Hebraico: Shadai. não lhes atenção.

14 Muito menos escutará ele

quando você diz que não o ,

que a sua causa está diante dele

e que, portanto, você deve esperar por ele.

15 Escutará menos ainda se você diz

que a ira dele jamais castiga

e que ele não a mínima atenção à iniquidade.35.15 Conforme alguns manuscritos da Septuaginta e a Vulgata. O significado dessa frase em hebraico é incerto.

16 Assim, abre a boca para dizer palavras vãs;

em sua ignorância, multiplica palavras".

1 Und Elihu hob wieder an und sprach: 2 Hältst du das für recht? Du hast gesagt: Meine Gerechtigkeit ist größer als diejenige Gottes. El3 Denn du fragst, was sie dir nütze; was gewinne ich mehr, als wenn ich gesündigt hätte? - 4 Ich will dir Worte erwidern und deinen Genossen mit dir. 5 Blicke gen Himmel und sieh, und schaue die Wolken Das hebr. Wort bezeichnet eigentl. die dünnen Luftschichten oberhalb der schweren Wolken, dann auch das Himmelsgewölbe; vergl. Kap. 37,18 . 21 an, -sie sind höher als du. 6 Wenn du sündigst, was tust du ihm an? und mehren sich deine Übertretungen, was fügst du ihm zu? 7 Wenn du gerecht bist, was gibst du ihm, oder was empfängt er aus deiner Hand? 8 Für einen Mann wie du gilt deine Gesetzlosigkeit etwas, und für ein Menschenkind deine Gerechtigkeit.

9 Wegen der Menge der Bedrückungen schreit man; man ruft um Hülfe wegen des Armes der Großen. 10 Aber man spricht nicht: Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Gesänge gibt in der Nacht, 11 der uns mehr belehrt als die Tiere der Erde, und uns weiser macht als das O. uns belehrt durch die Tiere…, weise macht durch das usw.; vergl. Kap. 12,7 Gevögel des Himmels? 12 Alsdann schreit man, wegen des Hochmuts der Bösen, aber er antwortet nicht. 13 Auf nur Eitles hört Gott El nicht, und der Allmächtige schaut es nicht an.

14 Wenn du auch sagst, du schauest ihn nicht-die Rechtssache ist vor ihm; so harre sein. 15 Und nun, wenn sein Zorn nicht heimgesucht hat, sollte er nicht sehr wohl um den Übermut wissen? 16 Und so sperrt Hiob eitler Weise seinen Mund auf, häuft Worte ohne Erkenntnis.

Veja também