Publicidade

Ezequiel 14

KRV
A condenação dos idólatras

1 Algumas das autoridades de Israel vieram e se sentaram diante de mim. 2 Então, a palavra do Senhor veio a mim:

3 Filho do homem, estes homens ergueram ídolos no coração e puseram tropeços ímpios diante de si. Devo deixar que me consultem? 4 Portanto, diga-lhes: "Assim diz o Soberano Senhor: Quando qualquer israelita erguer ídolos no coração e puser um tropeço ímpio diante do rosto e, depois, for consultar um profeta, eu, o Senhor, responderei a ele segundo a sua idolatria. 5 Farei isso para reconquistar o coração do povo de Israel, que me abandonou em troca de todos os seus ídolos’ ".

6 Por isso, diga ao povo de Israel: "Assim diz o Soberano Senhor: Arrependa-se! Desvie-se dos seus ídolos e renuncie a todas as suas práticas detestáveis! 7 Quando qualquer israelita ou estrangeiro residente em Israel separar-se de mim, erguer ídolos no coração e puser um tropeço ímpio diante de si e, depois, for a um profeta para me consultar, eu, o Senhor, responderei a ele. 8 Voltarei o rosto contra aquele homem e farei dele um exemplo14.8 Ou sinal. e objeto de zombaria. Eu o eliminarei do meio do meu povo. E vocês saberão que eu sou o Senhor.

9 " Se o profeta for enganado e levado a proferir uma profecia, eu, o Senhor, terei enganado aquele profeta; estenderei o braço contra ele e o destruirei, tirando-o do meio de Israel, o meu povo. 10 O profeta será tão culpado quanto aquele que o consultar; ambos serão castigados, 11 para que o povo de Israel não se desvie mais de mim nem se contamine com todos os seus pecados. Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus, declara o Soberano Senhor’ ".

Julgamento inevitável de Jerusalém

12 Esta palavra do Senhor veio a mim:

13 Filho do homem, se uma nação pecar contra mim por infidelidade, estenderei o meu braço contra ela para cortar o seu sustento, enviar-lhe fome e exterminar os seus homens e os seus animais. 14 Mesmo que estes três homens, Noé, Daniel14.14 Ou Danel; também no versículo 20. e , estivessem nela, por sua retidão, eles poderiam livrar a si mesmos, declara o Soberano Senhor.

15 Ou, se eu enviar animais selvagens para aquela nação, eles a deixarem sem filhos e ela ficar abandonada de tal forma que ninguém, com medo dos animais, passe por ela, 16 tão certo como eu vivo, declara o Soberano Senhor, mesmo que aqueles três homens estivessem nela, não poderiam livrar os seus próprios filhos ou filhas. a si mesmos livrariam, e a nação seria arrasada.

17 Ou, se eu trouxer a espada contra aquela nação e disser: "Que a espada passe por toda esta terra", e eu exterminar dela os homens e os animais, 18 tão certo como eu vivo, declara o Soberano Senhor, mesmo que aqueles três homens estivessem nela, não poderiam livrar os seus próprios filhos ou filhas. Somente eles se livrariam.

19 Ou, se eu enviar uma peste contra aquela terra e despejar sobre ela a minha ira, derramando sangue, exterminando os seus homens e os seus animais, 20 tão certo como eu vivo, declara o Soberano Senhor, mesmo que Noé, Daniel e estivessem nela, não poderiam livrar os seus próprios filhos ou filhas. Por sua justiça, poderiam livrar a si mesmos.

21 Pois assim diz o Soberano Senhor: "Quanto pior será quando eu enviar contra Jerusalém os meus quatro terríveis juízos a espada, a fome, os animais selvagens e a peste , para exterminar os seus homens e os seus animais! 22 Contudo, haverá alguns sobreviventes, filhos e filhas que serão retirados dela. Eles virão a vocês, e, quando virem a conduta e as ações deles, vocês se sentirão consolados com relação à desgraça que eu trouxe sobre Jerusalém. 23 Vocês se sentirão consolados quando virem a conduta e as ações deles, pois saberão que não agi sem motivo em tudo quanto fiz ali. Palavra do Soberano Senhor".

1 이스라엘 장로 두어사람이 나아와 앞에 앉으니 2 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대 3 인자야 사람들이 자기 우상을 마음에 들이며 죄악의 거치는 것을 자기 앞에 두었으니 그들이 내게 묻기를 내가 조금인들 용납하랴 4 그런즉 너는 그들에게 말하여 이르라 여호와가 말하노라 이스라엘 족속 중에 무릇 우상을 마음에 들이며 죄악의 거치는 것을 자기 앞에 두고 선지자에게 나아오는 자에게는 여호와가 우상의 많은대로 응답하리니 5 이는 이스라엘 족속이 우상으로 인하여 나를 배반하였으므로 내가 그들의 마음에 먹은대로 그들을 잡으려 함이니라 6 그런즉 너는 이스라엘 족속에게 이르기를 여호와의 말씀에 너희는 마음을 돌이켜 우상을 떠나고 얼굴을 돌이켜 모든 가증한 것을 떠나라

7 이스라엘 족속과 이스라엘 가운데 우거하는 외인 중에 무릇 나를 떠나고 자기 우상을 마음에 들이며 죄악의 거치는 것을 자기 앞에 두고 자기를 위하여 내게 묻고자 하여 선지자에게 나아오는 자에게는 여호와가 친히 응답하여 8 사람을 대적하여 그들로 놀라움과 감계와 속담거리가 되게 하여 백성 가운데서 끊으리니 너희가 나를 여호와인줄 알리라 9 만일 선지자가 유혹을 받고 말을 하면 여호와가 선지자로 유혹을 받게 하였음이어니와 내가 손을 펴서 백성 이스라엘 가운데서 그를 멸할 것이라 10 선지자의 죄악과 그에게 묻는 자의 죄악이 같은즉 각각 자기의 죄악을 담당하리니 11 이는 이스라엘 족속으로 다시는 미혹하여 나를 떠나지 않게 하며 다시는 모든 범죄함으로 스스로 더럽히지 않게 하여 그들로 백성을 삼고 나는 그들의 하나님이 되려 함이니라 여호와의 말이니라 하셨다 하라 12 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대

13 인자야 가령 어느 나라가 불법하여 내게 범죄하므로 내가 손을 위에 펴서 의뢰하는 양식을 끊어 기근을 내려서 사람과 짐승을 나라에서 끊는다 하자 14 비록 노아, 다니엘, , 사람이 거기 있을찌라도 그들은 자기의 의로 자기의 생명만 건지리라 여호와의 말이니라 15 가령 내가 사나운 짐승으로 땅에 통행하여 적막케 하며 황무케 하여 사람으로 짐승을 인하여 능히 통행하지 못하게 한다 하자

16 비록 사람이 거기 있을찌라도 나의 삶을 두고 맹세하노니 그들은 자녀도 건지지 못하고 자기만 건지겠고 땅은 황무하리라 여호와의 말이니라 17 가령 내가 칼로 땅에 임하게 하고 명하기를 칼아 땅에 통행하라 하여 사람과 짐승을 거기서 끊는다 하자

18 비록 사람이 거기 있을찌라도 나의 삶을 두고 맹세하노니 그들은 자녀도 건지지 못하고 자기만 건지리라 여호와의 말이니라 19 가령 내가 땅에 온역을 내려 죽임으로 분을 위에 쏟아 사람과 짐승을 거기서 끊는다 하자

20 비록 노아, 다니엘, 욥이 거기 있을찌라도 나의 삶을 두고 맹세하노니 그들은 자녀도 건지지 못하고 자기의 의로 자기의 생명만 건지리라 여호와의 말이니라 하시니라 21 여호와께서 가라사대 내가 나의 네가지 중한 칼과 기근과 사나운 짐승과 온역을 예루살렘에 함께 내려 사람과 짐승을 중에서 끊으리니 해가 더욱 심하지 않겠느냐 22 그러나 가운데 면하는 자가 남아 있어 끌려 나오리니 자녀들이라 그들이 너희에게로 나아오리니 너희가 행동과 소위를 보면 내가 예루살렘에 내린 재앙 내린 모든 일에 대하여 너희가 위로를 받을 것이라

23 너희가 행동과 소위를 때에 그들로 인하여 위로를 받고 내가 예루살렘에서 행한 모든 일이 무고히 것이 아닌줄을 알리라 여호와의 말이니라

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-