1 Esta palavra do Senhor veio a mim:
2 — Filho do homem, profetize e diga que assim diz o Soberano Senhor:
"Lamentem e digam:
‘Ai daquele dia!’.
3 Pois o dia está próximo,
o dia do Senhor está próximo.
Será dia de nuvens,
será o tempo das nações.
4 A espada virá contra o Egito,
e angústia virá sobre Cuxe.
Quando os mortos caírem no Egito,
a sua riqueza lhe será tirada,
e os seus alicerces serão despedaçados.
5 Cuxe e Pute, Lídia e toda a Arábia,30.5 O Texto Massorético e a Septuaginta trazem e toda a mistura de gente. a Líbia30.5 Hebraico: Cube. e o povo da terra da aliança cairão à espada com o Egito".
6 — Assim diz o Senhor:
"Os aliados do Egito cairão,
e a sua orgulhosa força fracassará.
Desde Migdol até Assuã,
eles cairão à espada,
declara o Soberano Senhor.
7 Serão arrasados
no meio de terras devastadas,
e as suas cidades jazerão
no meio de cidades em ruínas.
8 E eles saberão que eu sou o Senhor,
quando eu incendiar o Egito
e todos os que o apoiam forem esmagados".
9 — Naquele dia, enviarei mensageiros30.9 Hebraico: sairão mensageiros de diante de mim. em navios para assustar o povo de Cuxe, que se sente seguro. A angústia se apoderará deles no dia da condenação do Egito, pois é certo que isso acontecerá.
10 — Assim diz o Soberano Senhor:
"Darei fim à população do Egito
pelas mãos de Nabucodonosor, rei da Babilônia.
11 Ele e o seu exército, a mais violenta das nações,
serão levados para destruir a terra.
Eles empunharão a espada contra o Egito,
e a terra se encherá de mortos.
12 Eu secarei os regatos do Nilo
e venderei a terra a homens maus;
pela mão de estrangeiros,
deixarei arrasada a terra e tudo o que nela há.
Eu, o Senhor, falei".
13 — Assim diz o Soberano Senhor:
"Destruirei os ídolos
e darei fim às imagens que há em Mênfis.
Não haverá mais príncipe no Egito,
e espalharei medo por toda a terra.
14 Arrasarei Patros,
incendiarei Zoã
e infligirei castigo a Tebas.
15 Derramarei a minha ira sobre Sim,
a fortaleza do Egito,
e acabarei com a população de Tebas.
16 Incendiarei o Egito;
a cidade de Sim se contorcerá de agonia.
Tebas será levada pela tempestade;
Mênfis estará em constante aflição.30.16 Ou Mênfis terá adversários continuamente.
17 Os jovens de Heliópolis30.17 Hebraico: Áven. e de Bubastis30.17 Hebraico: Pi-Besete.
cairão à espada,
e a população das cidades irá para o cativeiro.30.17 A Septuaginta traz e as mulheres serão levadas em cativeiro.
18 As trevas imperarão em pleno dia
em Tafnes quando eu quebrar o cetro do Egito;
ali a sua força orgulhosa chegará ao fim.
Ficará coberta de nuvens,
e os moradores dos seus povoados irão para o cativeiro.
19 Assim, eu darei castigo ao Egito,
e então saberão que eu sou o Senhor".
20 No sétimo dia do primeiro mês do décimo primeiro ano, a palavra do Senhor veio a mim:
21 — Filho do homem, quebrei o braço do faraó, rei do Egito. Não foi enfaixado para sarar nem lhe foi posta uma tala para fortalecê-lo o bastante a fim de poder manejar a espada. 22 Portanto, assim diz o Soberano Senhor: "Estou contra o faraó, rei do Egito. Quebrarei os seus dois braços, o bom e o que já foi quebrado, e farei a espada cair da sua mão. 23 Dispersarei os egípcios entre as nações e os espalharei entre os povos. 24 Fortalecerei os braços do rei da Babilônia e porei a minha espada nas mãos dele, mas quebrarei os braços do faraó, e este gemerá diante dele como um homem mortalmente ferido. 25 Fortalecerei os braços do rei da Babilônia, mas os braços do faraó penderão sem firmeza. Quando eu puser a minha espada na mão do rei da Babilônia e ele a brandir contra o Egito, saberão que eu sou o Senhor. 26 Eu dispersarei os egípcios no meio das nações e os espalharei entre os povos. Então, eles saberão que eu sou o Senhor".
1 여호와의 말씀이 또 내게 임하여 가라사대 2 인자야 너는 예언하여 이르라 주 여호와의 말씀에 너희는 통곡하며 이르기를 슬프다 이 날이여 하라 3 그 날이 가까왔도다 여호와의 날이 가까왔도다 구름의 날일 것이요 열국의 때이리로다 4 애굽에 칼이 임할 것이라 애굽에서 살륙 당한 자들이 엎드러질 때에 구스에 심한 근심이 있을 것이며 애굽의 무리가 옮기우며 그 기지가 헐릴 것이요 5 구스와 붓과 룻과 모든 섞인 백성과 굽과 및 동맹한 땅의 백성들이 그들과 함께 칼에 엎드러지리라 6 나 여호와가 말하노라 애굽을 붙들어 주는 자도 엎드러질 것이요 애굽의 교만한 권세도 낮아질 것이라 믹돌에서부터 수에네까지 무리가 그 가운데서 칼에 엎드러지리라 나 주 여호와의 말이니라 7 황무한 열방 같이 그들도 황무할 것이며 사막이 된 성읍들 같이 그 성읍들도 사막이 될 것이라 8 내가 애굽에 불을 일으키며 그 모든 돕는 자를 멸할 때에 그들이 나를 여호와인줄 알리라 9 그 날에 사자들이 내 앞에서 배로 나아가서 염려 없는 구스 사람을 두렵게 하리니 애굽의 재앙의 날과 같이 그들에게도 심한 근심이 있으리라 이것이 오리로다 10 나 주 여호와가 말하노라 내가 또 바벨론 왕 느부갓네살의 손으로 애굽 무리들을 끊으리니 11 그가 열국 중에 강포한 자기 군대를 거느리고 와서 그 땅을 멸할 때에 칼을 빼어 애굽을 쳐서 살륙 당한 자로 땅에 가득하게 하리라 12 내가 그 모든 강을 말리우고 그 땅을 악인의 손에 팔겠으며 타국 사람의 손으로 그 땅과 그 가운데 있는 모든 것을 황무케 하리라 나 여호와의 말이니라 13 나 주 여호와가 말하노라 내가 그 우상들을 멸하며 신상들을 놉 가운데서 끊으며 애굽 땅에서 왕이 다시 나지 못하게 하고 그 땅에 두려움이 있게 하리라 14 내가 바드로스를 황무케 하며 소안에 불을 일으키며 노를 국문하며 15 내 분노를 애굽의 견고한 성 신에 쏟고 또 노의 무리를 끊을 것이라 16 내가 애굽에 불을 일으키리니 신이 심히 근심할 것이며 노는 찢어 나뉠 것이며 놉은 날로 대적이 있을 것이며 17 아웬과 비베셋의 소년들은 칼에 엎드러질 것이며 그 성읍 거민들은 포로 될 것이라 18 내가 애굽 멍에를 꺾으며 그 교만한 권세를 그 가운데서 그치게 할 때에 드합느헤스에서는 날이 어둡겠고 그 성읍에는 구름이 덮일 것이며 그 딸들은 포로 될 것이라 19 이와 같이 내가 애굽을 국문하리니 그들이 나를 여호와인줄 알리라 하셨다 하라 20 제 십 일년 정월 칠일에 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대
21 인자야 내가 애굽 왕 바로의 팔을 꺾었더니 칼을 잡을 힘이 있도록 그것을 그저 싸매지도 못하였고 약을 붙여 싸매지도 못하였느니라 22 그러므로 나 주 여호와가 말하노라 내가 애굽 왕 바로를 대적하여 그 두 팔 곧 성한 팔과 이미 꺾인 팔을 꺾어서 칼이 그 손에서 떨어지게 하고 23 애굽 사람을 열국 가운데로 흩으며 열방 가운데로 헤칠찌라 24 내가 바벨론 왕의 팔을 견고하게 하고 내 칼을 그 손에 붙이려니와 내가 바로의 팔을 꺾으리니 그가 바벨론 왕의 앞에서 고통하기를 죽게 상한 자의 고통하듯 하리라 25 내가 바벨론 왕의 팔은 들어 주고 바로의 팔은 떨어뜨릴 것이라 내가 내 칼을 바벨론 왕의 손에 붙이고 그로 들어 애굽 땅을 치게 하리니 그들이 나를 여호와인줄 알겠고 26 내가 애굽 사람을 열국 가운데로 흩으며 열방 가운데로 헤치리니 그들이 나를 여호와인줄 알리라