1 Esta palavra do Senhor veio a mim:
2 — Filho do homem, vire o rosto contra Gogue, da terra de Magogue, o príncipe supremo de38.2 Ou príncipe de Rôs e de; também no versículo 3. Meseque e Tubal; profetize contra ele 3 e diga-lhe que assim diz o Soberano Senhor: "Estou contra você, ó Gogue, príncipe supremo de Meseque e Tubal. 4 Farei você girar, porei anzóis no seu queixo e o farei sair com todo o seu exército: os seus cavalos, os seus cavaleiros totalmente armados38.4 Hebraico: e os cavaleiros vestidos de perfeição. e uma grande multidão com escudos grandes e pequenos, todos empunhando a espada. 5 A Pérsia, Cuxe e Pute estarão com eles, todos com escudo e capacete; 6 Gômer com todas as suas tropas; e Bete-Togarma, do extremo norte, com todas as suas tropas; todas as nações que são suas aliadas".
7 — Apronte-se; esteja preparado, você e todas as multidões reunidas ao seu redor, e assuma o comando delas. 8 Depois de muitos dias, você será convocado. Nos anos futuros, você invadirá uma terra que se recuperou da guerra, cujo povo foi reunido dentre muitas nações nos montes de Israel, os quais por muito tempo estiveram arrasados. Trazido das nações, agora vive em segurança. 9 Você, todas as suas tropas e as muitas nações subirão, avançando como uma tempestade; você será como uma nuvem que cobre a terra.
10 — Assim diz o Soberano Senhor: "Naquele dia, virão pensamentos à sua cabeça e você maquinará um plano maligno. 11 Você dirá: ‘Invadirei uma terra de povoados; atacarei um povo pacífico, que de nada suspeita,38.11 Hebraico: os que habitam em segurança. e que mora em cidades sem muros, sem portas nem trancas. 12 Despojarei, saquearei e voltarei a minha mão contra as ruínas reerguidas e contra o povo reunido dentre as nações, rico em gado e em bens, que vive na parte central do território’.38.12 Hebraico: no umbigo da terra.13 Sabá, Dedã, os mercadores de Társis e todos os seus povoados38.13 Ou seus leões fortes. dirão a você: ‘Você veio para nos despojar do que é nosso? Você reuniu essa multidão para saquear, levar prata e ouro, tomar o gado e apoderar-se de todos os nossos bens?’ ".
14 — Por isso, filho do homem, profetize e diga a Gogue que assim diz o Soberano Senhor: "Naquele dia, quando Israel, o meu povo, estiver vivendo em segurança, será que você não vai reparar nisso?38.14 Hebraico: você não o saberá?15 Você virá do seu lugar, do extremo norte, acompanhado de muitas nações, todas elas montadas em cavalos, uma grande multidão, um exército numeroso. 16 Você avançará contra Israel, o meu povo, como uma nuvem que cobre a terra. Nos dias que virão, ó Gogue, trarei você contra a minha terra, para que as nações me conheçam quando eu me mostrar santo por meio de você diante dos olhos delas".
17 — Assim diz o Soberano Senhor: "Acaso você não é aquele de quem falei nos dias passados por meio dos meus servos, os profetas de Israel? Naquela época, eles profetizaram durante anos que eu traria você contra Israel. 18 Isto é o que acontecerá naquele dia: quando Gogue atacar Israel, o meu furor será despertado, declara o Soberano Senhor. 19 No meu zelo e no ardor da minha ira, declaro que naquela época haverá um grande terremoto em Israel. 20 Os peixes do mar, as aves do céu, os animais do campo, todos os animais que rastejam sobre a terra e todas as pessoas da face da terra tremerão diante da minha presença. Os montes serão postos abaixo, os penhascos desmoronarão e todos os muros cairão. 21 Convocarei a espada contra Gogue em todos os meus montes, declara o Soberano Senhor. A espada de cada um será contra o seu irmão. 22 Executarei juízo sobre ele com peste e derramamento de sangue; farei desabar torrentes de chuva, saraiva e enxofre ardente sobre ele, sobre as suas tropas e sobre as muitas nações que estarão com ele. 23 Assim, mostrarei a minha grandeza e a minha santidade e me farei conhecido aos olhos de muitas nações. Então, eles saberão que eu sou o Senhor".
1 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대 2 인자야 너는 마곡 땅에 있는 곡 곧 로스와 메섹과 두발 왕에게로 얼굴을 향하고 그를 쳐서 예언하여 3 이르기를 주 여호와의 말씀에 로스와 메섹과 두발 왕 곡아 내가 너를 대적하여 4 너를 돌이켜 갈고리로 네 아가리를 꿰고 너와 말과 기병 곧 네 온 군대를 끌어내되 완전한 갑옷을 입고 큰 방패와 작은 방패를 가지며 칼을 잡은 큰 무리와 5 그들과 함께 한바 방패와 투구를 갖춘 바사와 구스와 붓과 6 고멜과 그 모든 떼와 극한 북방의 도갈마 족속과 그 모든 떼 곧 많은 백성의 무리를 너와 함께 끌어 내리라 7 너는 스스로 예비하되 너와 네게 모인 무리들이 다 스스로 예비하고 너는 그들의 대장이 될찌어다 8 여러날 후 곧 말년에 네가 명령을 받고 그 땅 곧 오래 황무하였던 이스라엘 산에 이르리니 그 땅 백성은 칼을 벗어나서 열국에서부터 모여 들어 오며 이방에서부터 나와서 다 평안히 거하는 중이라
9 네가 올라오되 너와 네 모든 떼와 너와 함께한 많은 백성이 광풍 같이 이르고 구름 같이 땅을 덮으리라 10 나 주 여호와가 말하노라 그 날에 네 마음에서 여러가지 생각이 나서 악한 꾀를 내어 11 말하기를 내가 평원의 고을들로 올라가리라 성벽도 없고 문이나 빗장이 없어도 염려없이 다 평안히 거하는 백성에게 나아가서 12 물건을 겁탈하며 노략하리라 하고 네 손을 들어서 황무하였다가 지금 사람이 거처하는 땅과 열국 중에서 모여서 짐승과 재물을 얻고 세상 중앙에 거하는 백성을 치고자 할 때에 13 스바와 드단과 다시스의 상고와 그 부자들이 네게 이르기를 네가 탈취하러 왔느냐 네가 네 무리를 모아 노략하고자 하느냐 은과 금을 빼앗으며 짐승과 재물을 취하며 물건을 크게 약탈하여 가고자 하느냐 하리라 하셨다 하라 14 인자야 너는 또 예언하여 곡에게 이르기를 주 여호와의 말씀에 내 백성 이스라엘이 평안히 거하는 날에 네가 어찌 그것을 알지 못하겠느냐
15 네가 네 고토 극한 북방에서 많은 백성 곧 다 말을 탄 큰 떼와 능한 군대와 함께 오되 16 구름이 땅에 덮임 같이 내 백성 이스라엘을 치러 오리라 곡아 끝날에 내가 너를 이끌어다가 내 땅을 치게 하리니 이는 내가 너로 말미암아 이방 사람의 목전에서 내 거룩함을 나타내어 그들로 다 나를 알게 하려 함이니라 17 나 주 여호와가 말하노라 내가 옛적에 내 종 이스라엘 선지자들을 빙자하여 말한 사람이 네가 아니냐 그들이 그 때에 여러 해 동안 예언하기를 내가 너를 이끌어다가 그들을 치게 하리라 하였느니라 하셨다 하라 18 나 주 여호와가 말하노라 그 날에 곡이 이스라엘 땅을 치러 오면 내 노가 내 얼굴에 나타나리라 19 내가 투기와 맹렬한 노로 말하였거니와 그 날에 큰 지진이 이스라엘 땅에 일어나서 20 바다의 고기들과 공중의 새들과 들의 짐승들과 땅에 기는 모든 벌레와 지면에 있는 모든 사람이 내 앞에서 떨 것이며 모든 산이 무너지며 절벽이 떨어지며 모든 성벽이 땅에 무너지리라 21 나 주 여호와가 말하노라 내가 내 모든 산 중에서 그를 칠 칼을 부르리니 각 사람의 칼이 그 형제를 칠 것이며 22 내가 또 온역과 피로 그를 국문하며 쏟아지는 폭우와 큰 우박덩이와 불과 유황으로 그와 그 모든 떼와 그 함께한 많은 백성에게 비를 내리듯하리라 23 이와 같이 내가 여러 나라의 눈에 내 존대함과 내 거룩함을 나타내어 나를 알게 하리니 그들이 나를 여호와인줄 알리라