Publicidade

Ezequiel 46

KRV

1 Assim diz o Soberano Senhor: "A porta do pátio interno que para o leste ficará trancada nos seis dias de trabalho, mas no sábado e na Festa da Lua Nova será aberta. 2 O príncipe, vindo do pátio externo, entrará pelo pórtico da entrada e ficará junto ao batente da porta. Enquanto isso, os sacerdotes sacrificarão os holocaustos46.2 Isto é, sacrifícios totalmente queimados; também nos versículos 4, 12, 13 e 15. e as ofertas de comunhão dele. Ele adorará na soleira da entrada e, depois, sairá, mas a porta não será fechada até a tarde. 3 Nos sábados e nas Festas da Lua Nova, o povo da terra adorará ao Senhor junto à entrada que leva à porta. 4 O holocausto que o príncipe trouxer ao Senhor no dia de sábado deverá ser de seis cordeiros e um carneiro, todos sem defeito. 5 A oferta de cereal dada com o carneiro será de um efa46.5 Isto é, cerca de 16 quilogramas. O efa era uma medida de capacidade para secos., e a oferta de cereal com os cordeiros será de quanto ele quiser dar, mais um him46.5 Isto é, cerca de 3,8 litros. de azeite para cada efa de cereais. 6 No dia da Festa da Lua Nova, ele oferecerá um novilho, seis cordeiros e um carneiro, todos sem defeito. 7 Como oferta de cereal, ele fornecerá um efa com o novilho, um efa com o carneiro e com os cordeiros, quanto ele quiser dar, além de um him de azeite para cada efa de cereais. 8 Quando o príncipe entrar, ele o fará pelo pórtico da entrada e sairá pelo mesmo caminho".

9 Quando o povo da terra vier diante do Senhor nas festas fixas, todo aquele que entrar pela porta Norte para adorá-lo sairá pela porta Sul, e todo aquele que entrar pela porta Sul sairá pela porta Norte. Ninguém voltará pela porta em que entrou, mas todos sairão pela porta oposta. 10 O príncipe estará no meio deles, entrando quando eles entrarem e saindo quando eles saírem. 11 Nas festas, incluindo as fixas, a oferta de cereal será de um efa com um novilho, um efa com um carneiro; com os cordeiros, quanto ele quiser dar, mais um him de azeite para cada efa. 12 Quando o príncipe fornecer uma oferta voluntária46.12 A Septuaginta traz holocausto de salvação. ao Senhor, seja holocausto, seja oferta de comunhão, a porta que para o leste será aberta para ele. Ele oferecerá o seu holocausto ou as suas ofertas de comunhão como o faz no dia de sábado. Então, ele sairá e, depois de ter saído, a porta será trancada.

13 Diariamente, vocês fornecerão um cordeiro de um ano sem defeito como holocausto ao Senhor; manhã após manhã, vocês o trarão. 14 Com ele, vocês também trarão, manhã após manhã, uma oferta de cereal, de um sexto de efa46.14 Isto é, cerca de 2,7 quilogramas. e um terço de him46.14 Isto é, cerca de 1,3 litro. de azeite para umedecer a farinha. A apresentação dessa oferta de cereal ao Senhor será feita em obediência a um estatuto perpétuo. 15 Assim, o cordeiro, a oferta de cereal e o azeite serão trazidos manhã após manhã para o holocausto que será apresentado regularmente.

16 Assim diz o Soberano Senhor: "Se da sua herança o príncipe der um presente a um de seus filhos, este pertencerá também aos seus descendentes; será propriedade deles por herança. 17 Se, porém, da sua herança ele der um presente a um dos seus escravos, o escravo poderá mantê-lo consigo até o ano da liberdade; então, o presente voltará para o príncipe. A sua herança pertence unicamente aos seus filhos; deles será. 18 O príncipe não tomará coisa alguma da herança do povo a ponto de expulsar o herdeiro da sua propriedade. Dará aos seus filhos a herança daquilo que é da sua própria propriedade, para que ninguém do meu povo seja separado da sua propriedade".

19 Depois, o homem me levou, pela entrada existente ao lado da porta, até os quartos sagrados que davam para o norte, os quais pertenciam aos sacerdotes, e mostrou-me um local no lado oeste. 20 Ele me disse:

Este é o lugar onde os sacerdotes cozinharão a oferta pela culpa e a oferta pelo pecado e assarão a oferta de cereal, para não levá-las ao pátio externo e, assim, consagrar o povo.

21 Ele, então, me levou para o pátio externo e me fez passar por seus quatro cantos, e em cada canto vi um pátio. 22 Eram pátios fechados, com quarenta côvados de comprimento por trinta côvados de largura;46.22 Isto é, cerca de 21,2 metros de comprimento por 15,9 metros de largura. os pátios dos quatro cantos tinham a mesma medida. 23 Em volta de cada um dos quatro pátios, pelo lado de dentro, havia um beiral de pedra, com lugares para cozinhar construídos em toda a sua volta debaixo do beiral. 24 Ele me disse:

Estas são as cozinhas onde aqueles que ministram no templo cozinharão os sacrifícios do povo.

1 여호와가 말하노라 동향한 문을 일하는 육일 동안에는 닫되 안식일에는 열며 월삭에도 열고 2 왕은 바깥 현관을 통하여 들어와서 곁에 서고 제사장은 그를 위하여 번제와 감사제를 드릴 것이요 왕은 문통에서 경배한 후에 밖으로 나가고 문은 저녁까지 닫지 것이며 3 백성도 안식일과 월삭에 문통에서 여호와 앞에 경배할 것이며 4 안식일에 왕이 여호와께 드릴 번제는 없는 어린 여섯과 없는 수양 하나라 5 소제는 수양 하나에는 밀가루 에바요 모든 어린 양에는 힘대로 것이며 밀가루 에바에는 기름 힌씩이니라 6 월삭에는 없는 수송아지 하나와 어린 여섯과 수양 하나를 드리되 모두 없는 것으로 것이며 7 소제를 갖추되 수송아지에는 밀가루 에바요 수양에도 밀가루 에바며 모든 어린 양에는 힘대로 것이요 밀가루 에바에는 기름 힌씩이며 8 왕이 때에는 현관을 통하여 들어오고 나갈 때에도 그리할찌니라 9 그러나 모든 정한 절기에 거민이 여호와 앞에 나아올 때에는 북문으로 들어와서 경배하는 자는 남문으로 나가고 남문으로 들어오는 자는 북문으로 나갈찌라 들어온 문으로 도로 나가지 말고 몸이 앞으로 향한대로 나갈찌며

10 왕은 무리 가운데 있어서 그들의 들어올 때에 들어오고 그들의 나갈 때에 나갈찌니라 11 절기와 성회 때에 소제는 수송아지 하나에 밀가루 에바요 수양 하나에도 에바요 모든 어린 양에는 힘대로 것이며 밀가루 에바에는 기름 힌씩이며 12 만일 왕이 자원하여 번제를 갖추거나 자원하여 감사제를 갖추어 여호와께 드릴 때에는 그를 위하여 동향한 문을 열고 그가 번제와 감사제를 안식일에 드림 같이 드리고 밖으로 나갈찌며 나간 후에 문을 닫을찌니라 13 아침마다 일년 되고 없는 어린 하나로 번제를 갖추어 여호와께 드리고 14 아침마다 그것과 함께 드릴 소제를 갖추되 밀가루 에바 육분지 일과 기름 삼분지 일을 섞을 것이니 이는 영원한 규례를 삼아 항상 여호와께 드릴 소제라 15 이와 같이 아침마다 어린 양과 밀가루와 기름을 갖추어 항상 드리는 번제를 삼을찌니라 16 여호와가 말하노라 왕이 만일 아들에게 선물을 준즉 그의 기업이 되어 자손에게 속하나니 이는 기업을 이어 받음이어니와

17 왕이 만일 기업으로 종에게 선물로 준즉 종에게 속하여 희년까지 이르고 후에는 왕에게로 돌아갈 것이니 왕의 기업은 아들이 이어 받을 것임이니라 18 왕은 백성의 기업을 취하여 산업에서 쫓아내지 못할찌니 왕이 자기 아들에게 기업으로 것은 자기 산업으로만 것임이니라 백성으로 각각 산업을 떠나 흩어지지 않게 것이니라 19 후에 그가 나를 데리고 문곁 통행구로 말미암아 제사장의 북향한 거룩한 방에 들어가시니 서편에 처소가 있더라

20 그가 내게 이르시되 이는 제사장이 속건제와 속죄제 희생을 삶으며 소제 제물을 구울 처소니 그들이 성물을 가지고 바깥 뜰에 나가면 백성을 거룩하게 할까 함이니라 하시고 21 나를 데리고 바깥 뜰로 나가서 나로 구석을 지나가게 하시는데 본즉 구석에 뜰이 있는데 22 구석에 있는 뜰에 담이 둘렸으니 뜰의 장이 사십척이요 광이 삼십척이라 구석의 뜰이 척수며 23 작은 사면으로 돌아가며 부엌이 있고 사면 부엌에 삶는 기구가 설비되었는데 24 그가 내게 이르시되 이는 삶는 부엌이니 전에 수종드는 자가 백성의 제물을 여기서 삶을 것이니라 하시더라

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-