1 Então, o homem levou-me até a porta que dava para o leste, 2 e vi a glória do Deus de Israel que vinha do lado leste. A sua voz era como o estrondo de muitas águas, e a terra refulgia com a sua glória. 3 Esta visão era semelhante à visão que eu tive quando ele veio43.3 Conforme alguns manuscritos do Texto Massorético e a Vulgata. A maioria dos manuscritos do Texto Massorético traz eu vim. destruir a cidade e às visões que eu tive junto ao rio Quebar; e me prostrei com o rosto em terra. 4 A glória do Senhor entrou no templo pela porta que dava para o lado leste. 5 Então, o Espírito pôs-me em pé e levou-me para dentro do pátio interno, e a glória do Senhor encheu o templo.
6 Enquanto o homem estava ao meu lado, ouvi alguém que falava comigo de dentro do templo. 7 Ele disse:
— Filho do homem, este é o lugar do meu trono e o lugar para a planta dos meus pés. Aqui viverei para sempre entre os israelitas. O povo de Israel jamais contaminará o meu santo nome, nem os israelitas nem os seus reis, mediante a sua prostituição43.7 Ou mediante o seu adultério espiritual; também no versículo 9. e os ídolos sem vida dos seus reis,43.7 Hebraico: e com os cadáveres dos seus reis; também no versículo 9. nos seus santuários nos montes. 8 Quando eles puseram a sua soleira perto da minha soleira e os seus pilares junto dos meus pilares, com apenas uma parede que fazia separação entre mim e eles, contaminaram o meu santo nome com as suas práticas detestáveis. Por isso, eu os destruí na minha ira. 9 Agora, que afastem de mim a sua prostituição e os ídolos sem vida dos seus reis, e eu viverei entre eles para sempre.
10 — Filho do homem, descreva o templo para o povo de Israel, para que se envergonhem dos seus pecados. Que eles analisem o modelo 11 e, se ficarem envergonhados por tudo o que fizeram, informe-os acerca da planta do templo — a sua disposição, as suas saídas e as suas entradas — toda a sua planta, todas as suas prescrições e todos os seus regulamentos. Ponha essas coisas por escrito diante deles para que sejam fiéis a toda a sua planta e sigam todas as suas prescrições. 12 Esta é a lei do templo: toda a área ao redor, no topo do monte, será santíssima. Esta é a lei do templo.
13 — Estas são as medidas do altar pela medida longa, isto é, a de um côvado e um palmo:43.13 Isto é, cerca de 53 centímetros; também nos versículos 14 e 17. a sua calha tem um côvado de profundidade e um côvado de largura, com uma aba de um palmo43.13 Isto é, cerca de 22,5 centímetros. em torno da beirada. Esta é a altura do altar: 14 desde a calha no chão até o beiral inferior, ele tem dois côvados43.14 Isto é, cerca de 1,1 metro. de altura por um côvado de largura e, desde o beiral menor até o beiral maior, tem quatro côvados43.14 Isto é, cerca de 2,1 metros. de altura por um côvado de largura. 15 A fornalha do altar tem quatro côvados de altura, e quatro chifres se projetam dela para cima. 16 Ela é quadrada, com doze côvados43.16 Isto é, cerca de 6,4 metros. de comprimento por doze côvados de largura. 17 O beiral superior também é quadrado, com catorze côvados43.17 Isto é, cerca de 7,4 metros. de comprimento por catorze côvados de largura, com uma aba de um côvado e uma calha de meio côvado43.17 Isto é, cerca de 27 centímetros. em toda a sua extensão ao redor. Os degraus do altar estão voltados para o leste.
18 Então, ele me disse:
— Filho do homem, assim diz o Soberano Senhor: "Estes serão os regulamentos que deverão ser seguidos no cerimonial do sacrifício dos holocaustos43.18 Isto é, sacrifícios totalmente queimados; também nos versículos 24 e 27. e da aspersão do sangue no altar, quando ele for construído: 19 você deverá dar um novilho como oferta pelo pecado aos sacerdotes levitas da família de Zadoque, que se aproximam para ministrar diante de mim, declara o Soberano Senhor. 20 Você colocará um pouco do sangue nos quatro chifres do altar, nos quatro cantos do beiral superior e ao redor de toda a aba, e, assim, purificará o altar e fará expiação por ele. 21 Você queimará o novilho para a oferta pelo pecado no lugar determinado da área do templo, fora do santuário.
22 "No segundo dia, você oferecerá um bode sem defeito como oferta pelo pecado, e o altar será purificado como foi purificado com o novilho. 23 Quando terminar de purificá-lo, ofereça um novilho e um carneiro tirados do rebanho, ambos sem defeito. 24 Você os oferecerá diante do Senhor, e os sacerdotes deverão pôr sal sobre eles e sacrificá-los como holocausto ao Senhor.
25 "Durante sete dias, você fornecerá diariamente um bode como oferta pelo pecado; fornecerá também um novilho e um carneiro tirados do rebanho, ambos sem defeito. 26 Durante sete dias, os sacerdotes farão expiação pelo altar e o purificarão; assim, eles o consagrarão. 27 No final desses dias, a partir do oitavo dia, os sacerdotes apresentarão os holocaustos e os sacrifícios de comunhão de vocês sobre o altar. Então, eu os aceitarei, declara o Soberano Senhor".
1 그 후에 그가 나를 데리고 문에 이르니 곧 동향한 문이라 2 이스라엘 하나님의 영광이 동편에서부터 오는데 하나님의 음성이 많은 물소리 같고 땅은 그 영광으로 인하여 빛나니 3 그 모양이 내가 본 이상 곧 전에 성읍을 멸하러 올 때에 보던 이상 같고 그발 하숫가에서 보던 이상과도 같기로 내가 곧 얼굴을 땅에 대고 엎드렸더니 4 여호와의 영광이 동문으로 말미암아 전으로 들어가고 5 성신이 나를 들어 데리고 안 뜰에 들어 가시기로 내가 보니 여호와의 영광이 전에 가득하더라 6 들은즉 누구인지 전에서 내게 말하더니 사람이 내 곁에 서서 7 내게 이르시되 인자야 이는 내 보좌의 처소, 내 발을 두는 처소, 내가 이스라엘 족속 가운데 영원히 거할 곳이라 이스라엘 족속 곧 그들과 그 왕들이 음란히 행하며 그 죽은 왕들의 시체로 다시는 내 거룩한 이름을 더럽히지 아니하리라
8 그들이 그 문지방을 내 문지방 곁에 두며 그 문설주를 내 문설주 곁에 두어서 그들과 나 사이에 겨우 한 담이 막히게 하였고 또 그 행하는 가증한 일로 내 거룩한 이름을 더럽혔으므로 내가 노하여 멸하였거니와 9 이제는 그들이 그 음란과 그 왕들의 시체를 내게서 멀리 제하여 버려야 할것이라 그리하면 내가 영원토록 그들의 가운데 거하리라 10 인자야 너는 이 전을 이스라엘 족속에게 보여서 그들로 자기의 죄악을 부끄러워하고 그 형상을 측량하게 하라
11 만일 그들이 자기의 행한 모든 일을 부끄러워하거든 너는 이 전의 제도와 식양과 그 출입하는 곳과 그 모든 형상을 보이며 또 그 모든 규례와 그 모든 법도와 그 모든 율례를 알게 하고 그 목전에 그것을 써서 그들로 그 모든 법도와 그 모든 규례를 지켜 행하게 하라 12 전의 법은 이러하니라 산 꼭대기 지점의 주위는 지극히 거룩하리라 전의 법은 이러하니라 13 제단의 척수는 이러하니라 (한 자는 팔꿈치에서부터 손가락에 이르고 한 손바닥 넓이가 더한 것이라) 제단 밑받침의 고가 일척이요 그 사면 가장자리의 광이 일척이며 그 가으로 둘린 턱의 광이 한 뼘이니 이는 제단 밑받침이요
14 이 땅에 닿은 밑받침 면에서 아랫층의 고가 이척이요 그 가장자리의 광이 일척이며 이 아랫층 면에서 이층의 고가 사척이요 그 가장자리의 광이 일척이며 15 그 번제단 윗층의 고가 사척이며 그 번제하는 바닥에서 솟은 뿔이 넷이며 16 그 번제하는 바닥의 장이 십 이척이요 광이 십 이척이니 네모 반듯하고 17 그 아랫층의 장이 십 사척이요 광이 십 사척이니 네모 반듯하고 그 밑받침에 둘린 턱의 광이 반척이며 그 가장자리의 광이 일척이니라 그 층계는 동을 향하게 할찌니라 18 그가 내게 이르시되 인자야 나 주 여호와가 말하노라 이 제단을 만드는 날에 그 위에 번제를 드리며 피를 뿌리는 규례가 이러하니라
19 나 주 여호와가 말하노라 나를 가까이 하여 내게 수종드는 사독의 자손 레위 사람 제사장에게 너는 어린 수송아지 하나를 주어 속죄 제물을 삼되 20 네가 그 피를 취하여 제단의 네 뿔과 아랫층 네 모퉁이와 사면 가장자리에 발라 속죄하여 제단을 정결케 하고 21 그 속죄 제물의 수송아지를 취하여 전의 정한 처소 곧 성소 밖에서 불사를찌며 22 다음 날에는 흠 없는 수염소 하나로 속죄 제물을 삼아 드려서 그 제단을 정결케 하기를 수송아지로 정결케 함과 같이 하고 23 정결케 하기를 마친 후에는 흠 없는 수송아지 하나와 떼 가운데서 흠 없는 수양 하나를 드리되 24 나 여호와 앞에 받들어다가 제사장은 그 위에 소금을 쳐서 나 여호와께 번제로 드릴 것이며 25 칠일 동안은 매일 염소 하나를 갖추어 속죄 제물을 삼고 또 어린 수송아지 하나와 떼 가운데서 수양 하나를 흠 없는 것으로 갖출 것이며 26 이와 같이 칠일 동안 제단을 위하여 속죄제를 드려 정결케 하며 봉헌할 것이요 27 이 모든 날이 찬 후 제 팔일에와 그 다음에는 제사장이 제단 위에서 너희 번제와 감사제를 드릴 것이라 그리하면 내가 너희를 즐겁게 받으리라 나 주 여호와의 말이니라 하시더라