Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 58

RVES

Para o mestre de música. De acordo com a melodia "Não destruas". Miktam#58.0 Título: provavelmente uma indicação musical ou literária. de Davi.

1 Será que vocês, poderosos,58.1 Ou deuses. falam de fato com justiça?

Será que vocês, homens, julgam retamente?

2 Não! No coração vocês tramam a injustiça,

e na terra as suas mãos espalham a violência.

3 Os ímpios erram o caminho desde o ventre;

desviam-se os mentirosos desde que nascem.

4 O seu veneno é como veneno de víbora;

tapam os ouvidos como a cobra que se faz de surda

5 para não ouvir a música dos encantadores,

que fazem encantamentos com tanta habilidade.

6 Quebra os dentes deles, ó Deus;

arranca, Senhor, as presas desses leões!

7 Desapareçam como a água que escorre!

Quando empunharem o arco, caiam sem força as suas flechas!58.7 Ou murchem como a erva que é pisada!

8 Sejam como a lesma que se derrete pelo caminho;

como feto abortado, não vejam eles o sol!

9 Os ímpios serão varridos antes que as suas panelas sintam o calor da lenha,58.9 Hebraico: dos espinhos.

quer esteja verde, quer seca.

10 Os justos se alegrarão quando forem vingados,

quando banharem os pés no sangue dos ímpios.

11 Então, os homens comentarão:

"De fato os justos têm a sua recompensa;

com certeza, um Deus que faz justiça na terra".

1 Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David. OH congregación, ¿pronunciáis en verdad justicia? ¿Juzgáis rectamente, hijos de los hombres? 2 Antes con el corazón obráis iniquidades: Hacéis pesar la violencia de vuestras manos en la tierra. 3 Enajenáronse los impíos desde la matriz; Descarriáronse desde el vientre, hablando mentira. 4 Veneno tienen semejante al veneno de la serpiente: Son como áspide sordo que cierra su oído; 5 Que no oye la voz de los que encantan, Por más hábil que el encantador sea. 6 Oh Dios, quiebra sus dientes en sus bocas: Quiebra, oh Jehová, las muelas de los leoncillos.

7 Corránse como aguas que se van de suyo: En entesando sus saetas, luego sean hechas pedazos.

8 Pasen ellos como el caracol que se deslíe: Como el abortivo de mujer, no vean el sol.

9 Antes que vuestras ollas sientan las espinas, Así vivos, así airados, los arrebatará él con tempestad.

10 Alegraráse el justo cuando viere la venganza: Sus pies lavará en la sangre del impío.

11 Entonces dirá el hombre: Ciertamente hay fruto para el justo; Ciertamente hay Dios que juzga en la tierra.

Veja também