Pular para o conteúdo
Publicidade

Lucas 23

SFB15

1 Puis toute l’assemblée, s’étant levée, le mena à Pilate.

2 Et ils commencèrent à l’accuser, en disant: Nous avons trouvé cet homme séduisant la nation et défendant de donner le tribut à César, et se disant le Christ, le roi.

3 Alors Pilate l’interrogea et lui dit: Es-tu le roi des Juifs? Et Jésus lui répondit: Tu le dis.

4 Et Pilate dit aux principaux sacrificateurs et au peuple: Je ne trouve aucun crime en cet homme.

5 Mais ils insistaient encore plus fortement, en disant: Il soulève le peuple, enseignant par toute la Judée, ayant commencé depuis la Galilée, jusqu’ici.

6 Quand Pilate entendit parler de la Galilée, il demanda si Jésus était Galiléen.

7 Ayant appris qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui était aussi alors à Jérusalem.

8 Quand Hérode vit Jésus, il en eut une grande joie; car il y avait longtemps qu’il souhaitait de le voir, parce qu’il avait ouï dire beaucoup de choses de lui; et il espérait qu’il lui verrait faire quelque miracle.

9 Il lui fit donc plusieurs questions; mais Jésus ne lui répondit rien.

10 Et les principaux sacrificateurs et les Scribes étaient , qui l’accusaient avec grande véhémence.

11 Mais Hérode, avec les gens de sa garde, le traita avec mépris; et pour se moquer de lui, il le fit vêtir d’un habit éclatant, et le renvoya à Pilate.

12 En ce même jour, Pilate et Hérode devinrent amis; car auparavant ils étaient ennemis.

13 Alors Pilate ayant assemblé les principaux sacrificateurs, et les magistrats, et le peuple, leur dit:

14 Vous m’avez présenté cet homme comme soulevant le peuple; et cependant, l’ayant interrogé en votre présence, je ne l’ai trouvé coupable d’aucun des crimes dont vous l’accusez;

15 Ni Hérode non plus; car je vous ai renvoyés à lui, et on ne lui a rien fait qui marque qu’il soit digne de mort.

16 Ainsi, après l’avoir fait châtier, je le relâcherai.

17 Or, il était obligé de leur relâcher un prisonnier à la fête,

18 De sorte qu’ils s’écrièrent tous ensemble: Fais mourir celui-ci, et nous relâche Barabbas.

19 Or, Barabbas avait été mis en prison pour une sédition qui s’était faite dans la ville, et pour un meurtre.

20 Pilate leur parla de nouveau, ayant envie de délivrer Jésus.

21 Mais ils s’écrièrent: Crucifie-le, crucifie-le.

22 Et il leur dit pour la troisième fois: Mais quel mal a-t-il fait? je n’ai rien trouvé en lui qui soit digne de mort. Ainsi, après l’avoir fait châtier, je le relâcherai.

23 Mais ils faisaient de nouvelles instances, en demandant avec de grands cris qu’il fût crucifié; et leurs cris et ceux des principaux sacrificateurs redoublaient.

24 Alors Pilate prononça que ce qu’ils demandaient fût fait.

25 Et il leur relâcha celui qui avait été mis en prison pour sédition et pour meurtre, et qu’ils demandaient; et il abandonna Jésus à leur volonté.

26 Et comme ils le menaient au supplice, ils prirent un homme de Cyrène, nommé Simon, qui revenait des champs, et le chargèrent de la croix, pour la porter après Jésus.

27 Et une grande multitude de peuple et de femmes le suivaient, qui se frappaient la poitrine et se lamentaient.

28 Mais Jésus se tournant vers elles, leur dit: Filles de Jérusalem, ne pleurez point sur moi, mais pleurez sur vous-mêmes et sur vos enfants;

29 Car les jours viendront auxquels on dira: Heureuses les stériles, les femmes qui n’ont point enfanté, et les mamelles qui n’ont point allaité!

30 Alors ils se mettront à dire aux montagnes: Tombez sur nous, et aux coteaux: Couvrez-nous.

31 Car si l’on fait ces choses au bois vert, que fera-t-on au bois sec?

32 On menait aussi deux autres hommes, qui étaient des malfaiteurs, pour les faire mourir avec lui.

33 Et quand ils furent au lieu appelé Calvaire, ils le crucifièrent , et les malfaiteurs, l’un à sa droite, et l’autre à sa gauche.

34 Mais Jésus disait: Mon Père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu’ils font. Puis faisant le partage de ses vêtements, ils les jetèrent au sort.

35 Le peuple se tenait et regardait. Et les principaux se moquaient de lui avec le peuple, en disant: Il a sauvé les autres; qu’il se sauve lui-même, s’il est le Christ, l’élu de Dieu.

36 Les soldats l’insultaient aussi, et s’étant approchés, ils lui présentaient du vinaigre.

37 Et ils lui disaient: Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même.

38 Et il y avait cette inscription au-dessus de sa tête, en grec, en latin, et en hébreu: CELUI-CI EST LE ROI DES JUIFS.

39 L’un des malfaiteurs qui étaient crucifiés l’outrageait aussi, en disant: Si tu es le Christ, sauve-toi toi-même, et nous aussi.

40 Mais l’autre, le reprenant, lui dit: Ne crains-tu point Dieu, puisque tu es condamné au même supplice?

41 Et pour nous, nous le sommes avec justice, car nous souffrons ce que nos crimes méritent; mais celui-ci n’a fait aucun mal.

42 Puis il disait à Jésus: Seigneur, souviens-toi de moi quand tu seras entré dans ton règne.

43 Et Jésus lui dit: Je te dis en vérité, que tu seras aujourd’hui avec moi dans le paradis.

44 Il était environ la sixième heure, et il se fit des ténèbres sur toute la terre jusqu’à la neuvième heure.

45 Le soleil s’obscurcit, et le voile du temple se déchira par le milieu.

46 Alors Jésus, criant à haute voix, dit: Mon Père, je remets mon esprit entre tes mains. Et ayant dit cela, il expira.

47 Le centenier, voyant ce qui était arrivé, donna gloire à Dieu, et dit: Certainement, cet homme était juste.

48 Et tout le peuple qui s’était assemblé à ce spectacle, voyant les choses qui étaient arrivées, s’en retournait en se frappant la poitrine.

49 Or, tous ceux qui étaient de sa connaissance, et les femmes qui l’avaient suivi de la Galilée, se tenaient loin, regardant ce qui se passait.

50 Et un homme, appelé Joseph, qui était sénateur, homme de bien et juste,

51 Qui n’avait point consenti au dessein des autres, ni à ce qu’ils avaient fait, qui était d’Arimathée, ville de Judée, et qui attendait aussi le règne de Dieu,

52 Etant venu vers Pilate, il lui demanda le corps de Jésus.

53 Et l’ayant descendu de la croix, il l’enveloppa d’un linceul, et le mit dans un sépulcre taillé dans un roc, personne n’avait encore été mis.

54 C’était le jour de la préparation, et le sabbat allait commencer.

55 Et les femmes qui étaient venues de Galilée avec Jésus, ayant suivi Joseph, remarquèrent était le sépulcre, et comment le corps de Jésus y avait été mis.

56 Et s’en étant retournées, elles préparèrent des drogues aromatiques et des parfums, et elles se reposèrent le jour du sabbat, selon la loi.

Jesus inför Pilatus

1 Matt 27:2, Mark 15:1f, Joh 18:28f. Alla de församlade bröt nu upp och förde honom till Pilatus. 2 Luk 20:25, Apg 17:7. Där började de anklaga honom och säga: "Vi har funnit att den här mannen förleder vårt folk. Han förbjuder att man betalar skatt till kejsaren, och han säger att han är Messias, en kung." 3 Matt 27:11f, 1 Tim 6:13. Pilatus frågade honom: "du är judarnas kung?" Jesus svarade: "Du själv säger det." 4 Joh 18:38. Pilatus sade till översteprästerna och till folket: "Jag ser inget brottsligt hos den mannen."

5 Men de var påstridiga och sade: "Han hetsar upp folket med sin lära över hela Judeen, från Galileen och ända hit." 6 När Pilatus hörde detta, frågade han om mannen var galilé. 7 Luk 3:1. Och när han fick veta att Jesus kom från Herodes myndighetsområde, skickade han honom till Herodes som också var i Jerusalem under de dagarna.

Jesus inför Herodes

8 Matt 14:1f, Luk 9:9. När Herodes fick se Jesus blev han mycket glad. Han hade länge velat träffa honom, för han hade hört om honom och hoppades nu se honom göra något tecken. 9 Herodes ställde många frågor till honom, men Jesus svarade honom inte. 10 Översteprästerna och de skriftlärda stod där och anklagade honom häftigt.

11 fick Herodes och hans soldater förakt för honom, och han hånade honom genom att sätta honom en praktfull dräkt innan han sände honom tillbaka till Pilatus. 12 Apg 4:27. Den dagen blev Herodes och Pilatus vänner med varandra. Förut hade det rått fiendskap mellan dem.

Jesus döms till döden

13 Pilatus sammankallade översteprästerna och rådsherrarna och folket 14 Matt 27:23, Mark 15:14, Joh 18:38. och sade till dem: "Ni har fört den här mannen till mig och sagt att han förvillar folket. Jag har nu förhört honom i er närvaro men inte funnit honom skyldig till det ni anklagar honom för. 15 Det gjorde inte Herodes heller, och därför sände han honom tillbaka till oss. Ni ser att han inte har gjort något som förtjänar döden. 16 Matt 27:17f, Mark 15:9f, Joh 18:39f. Därför ska jag prygla honom och sedan släppa honom."23:16 En del handskrifter tillägger (vers 17): "Vid varje högtid måste han frige en fånge åt dem." Jfr Matt 27:15, Mark 15:6, Joh 18:39.

18 Apg 3:14. skrek hela hopen: "Bort med honom! Låt oss Barabbas fri!" 19 Barabbas var fängslad för ett upplopp i staden och för mord. 20 Pilatus talade till dem igen, för han ville släppa Jesus. 21 Men de ropade: "Korsfäst! Korsfäst honom!" 22 För tredje gången sade han till dem: "Vad har han gjort för ont? Jag har inte funnit honom skyldig till något som förtjänar döden. Därför ska jag prygla honom och sedan släppa honom." 23 Men de pressade honom med höga rop och krävde att Jesus skulle korsfästas, och deras rop blev allt starkare.

24 Pilatus beslöt att det fick bli som de krävde. 25 Han släppte den som var fängslad för upplopp och mord, den som de ville ha, men utlämnade Jesus åt deras vilja.

Jesus blir korsfäst

26 Matt 27:32, Mark 15:21. När de förde bort honom grep de en man som just kom in från landet, Simon från Kyrene. honom lade de korset för att han skulle bära det efter Jesus. 27 En stor skara ur folket följde honom, även kvinnor som sörjde och grät över honom.

28 vände Jesus sig till dem och sade: "Jerusalems döttrar, gråt inte över mig, utan gråt över er själva och era barn. 29 Luk 21:23. Det kommer dagar man ska säga: Saliga är de ofruktsamma, de moderliv som inte fött och de bröst som inte ammat. 30 Hos 10:8, Upp 6:16. ska man säga till bergen: Fall över oss, och till höjderna: Göm oss! 31 1 Petr 4:17f. För om de gör här med det friska trädet, vad ska inte ske med det torra?"

32 Två andra brottslingar23:32Två andra brottslingarFörutsagt i Jesajas profetia: "Han blev räknad bland förbrytare" (Jes 53:12, Luk 22:37). fördes också ut för att avrättas tillsammans med honom. 33 Jes 53:12, Matt 27:33f, Mark 15:22f, Joh 19:17f. Och när de kom till den plats som kallas Dödskallen, korsfäste de honom och brottslingarna där, den ene hans högra sida och den andre hans vänstra. 34 Ps 22:19, Matt 5:44, Apg 3:17, 7:60. Men Jesus sade: "Far, förlåt dem, för de vet inte vad de gör."23:34Men Jesus sade: Far, förlåt dem, för de vet inte vad de görDessa ord saknas i vissa handskrifter. Och de delade hans kläder23:34delade hans kläderJfr profetian i Ps 22:19. mellan sig och kastade lott om dem.

35 Ps 22:7f. Folket stod där och såg . Men rådsherrarna hånade honom och sade: "Andra har han frälst. Nu får han frälsa sig själv om han är Guds Messias, den Utvalde." 36 Ps 69:22. Även soldaterna kom fram och hånade honom. De räckte honom surt vin23:36surt vinSyrligt vin utspätt med vatten var en billig och populär törstsläckare under antiken.37 och sade: "Om du är judarnas kung, fräls dig själv!" 38 Över honom fanns det också ett anslag: "Detta är judarnas kung."

39 Matt 27:44, Mark 15:32. En av brottslingarna som var upphängda där hånade honom och sade: "Är inte du Messias? Fräls dig själv, och oss också!" 40 Men den andre tillrättavisade honom och sade: "Fruktar du inte ens Gud, du som är under samma dom? 41 Vår dom är rättvis, vi får vad vi förtjänar för det vi gjort. Men han har inte gjort något ont." 42 Och han sade: "Jesus, tänk mig när du kommer till ditt rike.23:42till ditt rikeAndra handskrifter: "med ditt rike"." 43 Upp 2:7. Jesus svarade: "Jag säger dig sanningen: I dag ska du vara med mig i paradiset."

Jesus dör

44 Matt 27:45f, Mark 15:33f. Det var nu omkring sjätte timmen. kom ett mörker över hela landet23:44sjätte timmen … nionde timmenMotsvarar ca kl 12 och kl 15. som varade fram till nionde timmen.23:44hela landetAnnan översättning: "hela jorden".45 2 Mos 26:31f. Solen förmörkades, och förhänget23:45förhängetEtt tio meter högt draperi som skärmade av "det allra heligaste", Guds uppenbarelseplats (se 2 Mos 26:31f, 3 Mos 16:2f, Hebr 9:3f, 10:20). i templet brast mitt itu. 46 Apg 7:59. Och Jesus ropade med hög röst: "Far, i dina händer överlämnar jag min ande."23:46 Ps 31:6. När han hade sagt detta, gav han upp andan.

47 När officeren såg vad som hände, ärade han Gud och sade: "Den mannen var verkligen rättfärdig."23:47rättfärdigAnnan översättning: "oskyldig".48 När allt folket som hade samlats som åskådare såg vad som hände, slog de sig mot bröstet23:48slog sig mot bröstetEtt uttryck för sorg (Jes 32:12, Luk 18:13). och vände hem igen. 49 Luk 8:2f. Men alla hans vänner och kvinnorna som hade följt honom från Galileen stod avstånd och såg detta.

Jesu begravning

50 Matt 27:57f, Mark 15:42f, Joh 19:38f. Nu fanns där en rådsherre vid namn Josef, en god och rättfärdig man 51 Luk 2:25, 38. som inte hade samtyckt till vad de hade beslutat och gjort. Han var från staden Arimatea23:51ArimateaIdentifierades av fornkyrkan med Ramataim-Sofim eller Rama, profeten Samuels hemstad norr om Jerusalem (1 Sam 1:1, 25:1). i Judeen, och han väntade Guds rike. 52 Josef gick till Pilatus och bad att Jesu kropp. 53 Han tog ner den, svepte den i linnetyg och lade den i en uthuggen klippgrav där ännu ingen blivit lagd. 54 Det var förberedelsedag23:54förberedelsedagFredag, då alla förberedelser inför sabbaten gjordes., och sabbaten skulle just börja.

55 Kvinnorna som hade kommit med Jesus från Galileen följde efter och såg graven och hur hans kropp blev lagd där. 56 2 Mos 20:10f. Sedan återvände de hem och gjorde i ordning väldoftande kryddor och oljor. Och under sabbaten var de i stillhet efter lagens bud.

Veja também