1 Louez l'Éternel! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, et sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait; que les enfants de Sion s'égaient en leur Roi!3 Qu'ils louent son nom avec des danses, qu'ils le chantent avec le tambourin et la harpe!4 Car l'Éternel prend plaisir en son peuple; il glorifiera les humbles par son salut.5 Que ses bien-aimés triomphent avec gloire; qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et l'épée à deux tranchants dans leur main,7 Pour faire vengeance parmi les nations et pour châtier les peuples;8 Pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer;9 Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Éternel!
1 Alleluia. Cantate allEterno un nuovo cantico, cantate la sua lode nellassemblea dei fedeli.2 Si rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figliuoli di Sion nel loro re.3 Lodino il suo nome con danze, gli salmeggino col timpano e la cetra,4 perché lEterno prende piacere nel suo popolo, egli adorna di salvezza gli umili.5 Esultino i fedeli adorni di gloria, cantino di gioia sui loro letti.6 Abbiano in bocca le alte lodi di Dio, una spada a due tagli in mano7 per far vendetta delle nazioni e infligger castighi ai popoli;8 per legare i loro re con catene e i loro nobili con ceppi di ferro,9 per eseguir su loro il giudizio scritto. Questo è lonore che hanno tutti i suoi fedeli. Alleluia.