1 Au maître-chantre. Psaume, cantique, avec instruments à cordes.2 Que Dieu ait pitié de nous et nous bénisse; qu'il fasse luire sa face sur nous! (Sélah.)3 Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations.4 Les peuples te célébreront, ô Dieu; tous les peuples te célébreront.5 Les nations se réjouiront et chanteront de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les nations sur la terre.6 Les peuples te célébreront, ô Dieu; tous les peuples te célébreront.7 La terre a donné son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.8 Dieu nous bénira, et toutes les extrémités de la terre le craindront.
1 Per il Capo de musici. Per strumenti a corda. Salmo. Canto.} Iddio abbia mercé di noi, e ci benedica, Iddio faccia risplendere il suo volto su noi; Sela.2 affinché la tua via sia conosciuta sulla terra, e la tua salvezza fra tutte le genti.3 Ti celebrino i popoli, o Dio, tutti quanti i popoli ti celebrino!4 Le nazioni si rallegrino e giubilino, perché tu giudichi i popoli con equità, e sei la guida delle nazioni sulla terra. Sela.5 Ti celebrino i popoli, o Dio, tutti quanti i popoli ti celebrino!6 La terra ha prodotto il suo frutto; Dio, lIddio nostro, ci benedirà.7 Iddio ci benedirà, e tutte le estremità della terra lo temeranno.