1 Cantique de Maaloth. J'ai crié à l'Éternel dans ma détresse, et il m'a exaucé.
2 Éternel, délivre mon âme des lèvres menteuses, de la langue qui trompe!
3 Que te donnera, que te rapportera la langue trompeuse?
4 Des flèches aiguës comme celles du guerrier, avec les charbons ardents du genêt.
5 Malheureux que je suis de séjourner en Méshec, de demeurer parmi les tentes de Kédar!
6 Trop longtemps mon âme a demeuré avec celui qui hait la paix.
7 Je veux la paix; mais dès que je parle, ils sont pour la guerre.
1 Ein Wallfahrtslied. Ich rief zum HERRN in meiner Not, und er erhörte mich.
2 HERR, rette meine Seele von den Lügenmäulern, von den falschen Zungen!
3 Was kann dir anhaben und was noch weiter tun die falsche Zunge?
4 Sie ist wie scharfe Pfeile eines Starken aus glühendem Ginsterholz.
5 Wehe mir, daß ich in der Fremde zu Mesech weilen, daß ich bei den Zelten Kedars wohnen muß!
6 Lange genug hat meine Seele bei denen gewohnt, die den Frieden hassen!
7 Ich bin für den Frieden; doch wenn ich rede, so sind sie für den Krieg.