1 Au maître-chantre. Psaume de David; pour servir de mémorial.2 O Dieu, hâte-toi de me délivrer; Éternel, accours à mon aide!3 Qu'ils soient honteux et qu'ils rougissent, ceux qui cherchent ma vie; qu'ils reculent et soient confus, ceux qui désirent ma perte!4 Qu'ils retournent en arrière, à cause de leur honte, ceux qui disent: Ah! ah!5 Que tous ceux qui te cherchent, se réjouissent et s'égaient en toi, et que ceux qui aiment ta délivrance disent toujours: Dieu soit magnifié!6 Pour moi, je suis affligé et misérable: ô Dieu, hâte-toi de venir à moi! Tu es mon aide et mon libérateur; Éternel, ne tarde point!
1 För sångmästaren; av David, till åminnelse.2 Gud, kom till min räddning; HERRE, skynda till min hjälp.3 Må de komma på skam och varda utskämda, som stå efter mitt liv; må de vika tillbaka och blygas, som önska min ofärd.4 Må de vända tillbaka i sin skam, som säga: »Rätt så, rätt så!»5 Men alla de som söka dig må fröjdas och vara glada i dig; och de som åstunda din frälsning säge alltid: »Lovad vare Gud!»6 Jag är betryckt och fattig; Gud, skynda till mig. Min hjälp och min befriare är du; HERRE, dröj icke.