1 Elihu fortsatte. Han sade:
2 Ha lite tålamod,
jag har mer att säga till Guds försvar.
3 Jag vill hämta min insikt från fjärran
och hävda min skapares
rättfärdighet.
4 Mina ord är sannerligen inte falska,
en som har full insikt är med dig.
5 Se, Gud är väldig och förkastar ingen,
han är väldig i sitt förstånds kraft.
6 Job 8:22, Ps 72:4, Jes 11:4. Den gudlöse låter han inte leva,
men de nödställda skaffar han rätt.
7 1 Sam 2:8, Ps 33:18, 34:16, 113:7f. Han tar inte sina ögon
från de rättfärdiga.
Han låter dem trona i kungars krets,
upphöjda för evigt.
8 Men läggs de bundna i kedjor
och fångas i eländets snaror,
9 så vill han visa dem vad de har gjort
och vilka brott de i trots
har begått.
10 Job 33:16f, Jona 3:8. Han öppnar deras öra för tuktan
och manar dem att vända om
från synden.
11 5 Mos 30:19. Om de lyssnar och tjänar honom,
får de framleva sina dagar i lycka
och sina år i ljuvlig ro.
12 Men om de inte lyssnar,
ska de drabbas av svärdet
och gå under i sitt oförstånd.
13 De som har gudlösa hjärtan
tar till vrede,
de ropar inte på hjälp
när han binder dem.
14 5 Mos 23:17, 1 Kung 14:24. De ska dö i sin ungdom
och sluta sitt liv bland horkarlar36:14horkarlar i avgudatempelManliga tempelprostituerade (jfr 1 Kung 14:24, 2 Kung 23:7).
i avgudatempel.
15 Jes 38:17. Genom lidandet vill han rädda
den som lider
och genom nöden öppna hans öra.
16 Ps 18:20, 23:5. Också dig vill han locka
ut ur nödens gap
till en rymlig plats utan betryck
och duka ditt bord
med utsökta rätter.
17 Men du är fylld
av ogudaktighetens dom,
dom och rättvisa håller dig fast.
18 Låt inte vreden locka dig att håna,36:18att hånaAnnan översättning: "när du tuktas".
och låt inte en stor lösensumma
förleda dig.
19 Kan ditt rop
och alla kraftansträngningar
frita dig från nöd?
20 Job 34:20, 25. Längta inte efter den natt
då folken ska ryckas från sin plats.
21 Akta dig, vänd dig inte till ondskan,
som du valt i stället för lidande.
22 Job 35:11, Ps 25:8f. Se, Gud är upphöjd i sin kraft.
Var finns en lärare som han?
23 5 Mos 32:4, 2 Krön 19:7, Job 8:3, 34:10, Jes 40:13, 45:19, Rom 11:34. Vem har anvisat honom hans väg,
och vem kan säga:
"Du har gjort orätt"?
24 Kom ihåg att upphöja hans verk
som människorna besjunger,
25 som alla människor ser,
som de betraktar om än i fjärran.
26 Job 11:7, Ps 92:9, 102:13, 28, Jes 63:16, Klag 5:19, Dan 6:26, Hebr 1:12. Se, Gud är för hög för vårt förstånd,
hans år är fler än någon kan utforska.
27 1 Mos 2:6, Job 5:10, 38:25. Vattnets droppar drar han uppåt,
de strilar som regn från dimman.
28 Det strömmar från skyarna
och droppar i mängd
över människor.
29 Job 37:11, 16, Ps 18:12. Kan någon förstå
hur molnen breder ut sig,
förstå dundret från hans hydda?
30 Se, han sprider sina blixtars ljus
omkring sig
och döljer havets djup.
31 Genom dem dömer han folken,
men ger också mat i överflöd.
32 Han höljer sina händer i blixtars ljus
och befaller dem att träffa sitt mål.
33 Hans dunder bär bud om honom,
även boskapen vet vad som väntar.36:33även boskapen vet vad som väntarAnnan översättning: "den som ivrar mot det onda".
1 Y AÑADIÓ Eliú, y dijo:
2 Espérame un poco, y enseñarte he;
Porque todavía tengo razones en orden á Dios.
3 Tomaré mi noticia de lejos,
Y atribuiré justicia á mi Hacedor.
4 Porque de cierto no son mentira mis palabras;
Contigo está el que es íntegro en sus conceptos.
5 He aquí que Dios es grande, mas no desestima á nadie;
36.5 cp. 9.4. Es poderoso en fuerza de sabiduría.
6 No otorgará vida al impío,
Y á los afligidos dará su derecho.
7 No quitará sus ojos del justo;
Antes bien con los reyes los 36.7 1 S. 2.8. Sal. 113.8.pondrá en solio para siempre,
Y serán ensalzados.
8 Y 36.8 Sal. 107.10.si estuvieren prendidos en grillos,
Y aprisionados en las cuerdas de aflicción,
9 El les dará á conocer la obra de ellos,
Y que prevalecieron sus rebeliones.
10 36.10 cp. 33.16. Despierta además el oído de ellos para la corrección,
Y díce les que se conviertan de la iniquidad.
11 Si oyeren, y le sirvieren,
Acabarán sus días en bien, y sus años en deleites.
12 Mas si no oyeren, serán pasados á cuchillo,
Y perecerán sin sabiduría.
13 Empero los hipócritas de 36.13 Ro. 2.5.corazón lo irritarán más,
Y no clamarán cuando él 36.13 ver. 8los atare.
1 Justicia y sabiduría
2 de los caminos de Dios.
14 36.14 cp. 15.32. Fallecerá el alma de ellos en su mocedad,
Y su vida entre los sodomitas.
15 Al pobre librará de su pobreza,
Y en la aflicción despertará su oído.
16 Asimismo te apartaría de la boca de la angustia
A 36.16 Sal. 18.19 y 31.8 y 118.5.lugar espacioso, libre de todo apuro;
Y te asentará mesa llena de grosura.
17 Mas tú has llenado el juicio del impío,
En vez de sustentar el juicio y la justicia.
18 Por lo cual teme que en su ira no te quite con golpe,
El cual no puedas apartar de ti con gran rescate.
19 ¿Hará él estima de tus riquezas, ni del oro,
Ni de todas las fuerzas del poder?
20 No anheles la noche,
En que desaparecen los pueblos de su lugar.
21 Guárdate, 36.21 Sal. 66.18.no tornes á la iniquidad;
Pues 36.21 He. 11.25.ésta escogiste más bien que la aflicción.
22 He aquí que Dios es excelso con su potencia;
36.22 cp. 34.32 y 35.11. ¿Qué enseñador semejante á él?
23 36.23 cp. 34.13. ¿Quién le ha prescrito su camino?
¿Y quién le dirá: Iniquidad has hecho?
24 Acuérdate de engrandecer su obra,
La cual contemplan los hombres.
25 Los hombres todos la ven;
Mírala el hombre de lejos.
26 He aquí, Dios es grande, y 36.26 1 Co. 13.12.nosotros no le conocemos;
36.26 Sal. 90.2 y 102.24,27. He. 1.12. Ni se puede rastrear el número de sus años.
27 36.27 Sal. 147.8. El reduce las gotas de las aguas,
Al derramarse la lluvia según el vapor;
28 36.28 Pr. 3.20. Las cuales destilan las nubes,
Goteando en abundancia sobre los hombres.
29 ¿Quién podrá tampoco comprender la extensión de las nubes,
Y el sonido estrepitoso de su pabellón?
30 36.30 cp. 37.3. He aquí que sobre él extiende su luz,
Y cobija con ella las raíces de la mar.
31 Bien que 36.31 cp. 37.13.por esos medios castiga á los pueblos,
36.31 Sal. 104.27. A la multitud da comida.
32 Con las nubes encubre la luz,
Y mándale no brillar, interponiendo aquéllas.
33 Tocante á ella anunciará el trueno, su compañero,
Que hay acumulación de ira sobre el que se eleva.