Pular para o conteúdo
Publicidade

Jó 40

RV

Herrens andra tal till Job

1 talade Herren till Job ur stormvinden. Han sade:

2 Job 38:3. Spänn bältet om livet som en man.

Jag ska fråga dig,

och du ska ge mig besked.

3 Ps 51:6, Rom 3:4. Vill du göra min rättvisa om intet?

Dömer du mig skyldig

för att själv stå rättfärdig?

4 Har du en arm som Gud,

och kan du dundra

med en röst som hans?

5 Ps 93:1. Pryd dig

med storhet och härlighet,

klä dig i ära och majestät.

6 Ös ut din rasande vrede,

ödmjuka alla högmodiga

med en blick.

7 Ps 75:8, Jes 2:12. Underkuva alla högmodiga

med en blick,

slå ner de gudlösa stället.

8 Göm dem alla i stoftet,

fjättra deras ansikten i mörkret.

9 Jes 59:16, 63:5. ska också jag prisa dig

för att din högra hand

ger dig frälsning.

10 Se Behemot40:10BehemotHebr. för "djur". Har traditionellt identifierats med flodhästen. På senare tid har även en identifikation med dinosaurier av sauropodsläktet föreslagits (jfr vers 12).,

som jag har skapat liksom dig.

Han lever av gräs som en oxe.

11 Se kraften i hans höfter

och styrkan i hans bukmuskler.

12 Hans svans är styv som en ceder,

hans lårsenor är sammanvävda.

13 Hans benpipor är som kopparrör,

benen liknar järnstänger.

14 Han är förstlingen av Guds verk,

men hans skapare kan komma nära

med sitt svärd.

15 Bergen bär fram mat åt honom,

och alla de vilda djuren

har där sin lek.

16 Han lägger sig ner under lotusträd,

i skydd av rör och vass.

17 Lotusträden ger honom skugga,

flodens pilträd omger honom.

18 Även om strömmen är kraftig

oroas han inte,

om Jordan forsar mot hans gap

är han trygg.

19 Kan någon gripa tag i hans ögon

eller borra snaror genom hans nos?

20 Kan du dra upp Leviatan40:20LeviatanHar traditionellt identifierats med krokodilen. På övriga ställen beskrivs Leviatan som ett havsmonster (Ps 104:26) eller en drake i opposition mot Gud (41:10f, jfr Jes 27:1). med krok

eller kuva hans tunga med rep?

21 Kan du sätta en sävlina40:21sävlinaTråd tvinnad av vattenväxande säv. i hans näsa

eller borra en hake

genom hans käke?

22 Skulle han vädja till dig om nåd

gång gång

eller tala till dig med mjuka ord?

23 Skulle han sluta fördrag med dig

att du kan ta honom som slav

för alltid?

24 Kan du leka med honom

som med en fågel

eller hålla honom i band

åt dina flickor?

25 Kan fiskarlag köpslå om honom

och dela upp honom

mellan köpmän?

26 Kan du fylla hans hud

med harpuner

och hans huvud med fiskespjut?

27 Bär hand honom,

minns du den striden

och gör inte om det!

28 Nej, den som hoppas seger

blir besviken,

redan när man ser honom

är man slagen.

1 ENTONCES 40.1 cp. 38.1.respondió Jehová á Job desde la oscuridad, y dijo:

2 40.2 cp. 38.3. Cíñete ahora como varón tus lomos;

Yo te preguntaré, y explícame.

3 40.3 Sal. 51.4. Ro. 3.4. ¿Invalidarás también mi juicio?

¿Me condenarás á , para justificarte á ti?

4 ¿Tienes brazo como Dios?

¿Y tronarás 40.4 cp. 37.4.con voz como él?

5 40.5 Sal. 93.1 y 104.1. Atavíate ahora de majestad y de alteza:

Y vístete de honra y de hermosura.

6 Esparce furores de tu ira:

Y mira á todo soberbio, y abátelo.

7 Mira á todo 40.7 Is. 2.12. Dn. 4.37.soberbio, y humíllalo,

Y quebranta á los impíos en su asiento.

8 Encúbrelos á todos en el polvo,

Venda sus rostros en la oscuridad;

9 Y yo también te confesaré

Que podrá salvarte tu diestra.

10 He aquí ahora behemoth, al cual yo hice contigo;

Hierba come como buey.

11 He aquí ahora que su fuerza está en sus lomos,

Y su fortaleza en el ombligo de su vientre.

12 Su cola mueve como un cedro,

Y los nervios de sus genitales son entretejidos.

13 Sus huesos son fuertes como bronce,

Y sus miembros como barras de hierro.

14 El es la cabeza de los caminos de Dios:

El que lo hizo, puede hacer que su cuchillo á él se acerque.

15 Ciertamente los montes 40.15 Sal. 104.14.producen hierba para él:

Y toda bestia del campo retoza allá.

16 Echaráse debajo de las sombras,

En lo oculto de las cañas, y de los lugares húmedos.

17 Los árboles sombríos lo cubren con su sombra;

Los sauces del arroyo lo cercan.

18 He aquí que él tomará el río sin inmutarse:

Y confíase que el Jordán pasará por su boca.

19 40.19 cp. 41.1,2. ¿Tomarálo alguno por sus ojos en armadijos,

Y horadará su nariz?

Veja também