1 Responda-te Jeová no dia da tribulação; Ponha-te num lugar alto o nome do Deus de Jacó;

2 Envie-te do santuário auxílio, E te sustenha de Sião.

3 Lembre-se de todas as tuas ofertas de cereais, E aceite os teus holocaustos; (Selá)

4 Conceda-te segundo o teu coração, E cumpra todo o teu conselho.

5 Folgaremos de júbilo por tua salvação; E em nome de nosso Deus arvoraremos pendões: Cumpra Jeová todas as tuas petições.

6 Agora sei eu que Jeová salva ao seu ungido; Ele lhe responderá lá do seu santo céu Com a força salvadora da sua destra.

7 Uns confiam em carros, outros em cavalos; Nós, porém, faremos menção do nome de Jeová nosso Deus.

8 Eles se acurvam e caem, Mas nós nos erguemos e ficamos em pé.

9 Salva, Jeová; Responda-nos o rei no dia em que clamarmos.

1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David.

2 \20:1\May the Lord give ear to you in the day of trouble; may you be placed on high by the name of the God of Jacob;

3 \20:2\May he send you help from the holy place, and give you strength from Zion;

4 \20:3\May he keep all your offerings in mind, and be pleased with the fat of your burned offerings; (Selah.)

5 \20:4\May he give you your heart's desire, and put all your purposes into effect.

6 \20:5\We will be glad in your salvation, and in the name of our God we will put up our flags: may the Lord give you all your requests.

7 \20:6\Now am I certain that the Lord gives salvation to his king; he will give him an answer from his holy heaven with the strength of salvation in his right hand.

8 \20:7\Some put their faith in carriages and some in horses; but we will be strong in the name of the Lord our God.

9 \20:8\They are bent down and made low; but we have been lifted up.

10 \20:9\Come to our help, Lord: let the king give ear to our cry.