1 Cantai a Jeová um cântico novo, Cantai a Jeová, todas as terras.

2 Cantai a Jeová, bendizei o seu nome; Proclamai de dia em dia as boas novas da sua salvação.

3 Anunciai entre as nações a sua glória, Entre todos os povos as suas maravilhas,

4 Porque grande é Jeová e digno de ser louvado: Ele é mais temível do que todos os deuses.

5 Pois todos os deuses dos povos são ídolos; Jeová, porém, fez os céus.

6 Honra e majestade estão diante dele, Força e formosura no seu santuário.

7 Tributai a Jeová, famílias dos povos, Tributai a Jeová, glória e força.

8 Tributai a Jeová a glória devida ao seu nome; Trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.

9 Adorai a Jeová, vestidos de sagrados ornamentos; Tremei diante dele, todas as terras.

10 Dizei entre as nações: Jeová é Rei: Também o mundo está estabelecido, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com eqüidade.

11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; Brame o mar e a sua plenitude.

12 Exulte o campo, e quanto nele há. Então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque

13 Ante a face de Jeová, porque ele vem, Porque vem a julgar a terra. Ele julgará o mundo com justiça, E os povos com a sua fidelidade.

1 O make a new song to the Lord; let all the earth make melody to the Lord.

2 Make songs to the Lord, blessing his name; give the good news of his salvation day by day.

3 Make clear his glory to the nations, and his wonders to all the peoples.

4 For the Lord is great, and greatly to be praised; he is more to be feared than all other gods.

5 For all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens.

6 Honour and glory are before him: strong and fair is his holy place.

7 Give to the Lord, O you families of the peoples, give to the Lord glory and strength.

8 Give to the Lord the glory of his name; take with you an offering and come into his house.

9 O give worship to the Lord in holy robes; be in fear before him, all the earth.

10 Say among the nations, The Lord is King; yes, the world is ordered so that it may not be moved; he will be an upright judge of the peoples.

11 Let the heavens have joy and the earth be glad; let the sea be thundering with all its waters;

12 Let the field be glad, and everything which is in it; yes, let all the trees of the wood be sounding with joy,

13 Before the Lord, for he is come; he is come to be the judge of the earth; the earth will be judged in righteousness, and the peoples with unchanging faith.