1 Tributai a Jeová, filhos de Deus, Tributai a Jeová glória e força.

2 Tributai a Jeová a glória devida ao seu nome; Adorai a Jeová, vestidos de sagrados ornamentos.

3 A voz de Jeová está sobre as águas; O Deus da glória troveja, Jeová está sobre as muitas águas.

4 A voz de Jeová é poderosa, A voz de Jeová é cheia de majestade.

5 A voz de Jeová quebra os cedros; Os cedros do Líbano, Jeová os despedaça,

6 E os faz saltar como um bezerro, O Líbano e o Siriom como um filho de boi selvagem.

7 A voz de Jeová despede línguas de fogo.

8 A voz de Jeová faz tremer o deserto, Jeová faz tremer o deserto de Cades.

9 A voz de Jeová trás dores de parto às corças, E desnuda os bosques; E no seu templo tudo diz: Glória.

10 Jeová presidiu como rei ao dilúvio; Como rei Jeová preside para sempre.

11 Jeová dará força ao seu povo, Jeová abençoará com paz ao seu povo.

1 A Psalm. Of David. Give to the Lord, you sons of the gods, give to the Lord glory and strength.

2 Give to the Lord the full glory of his name; give him worship in holy robes.

3 The voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters.

4 The voice of the Lord is full of power; the voice of the Lord has a noble sound.

5 By the voice of the Lord are the cedar-trees broken, even the cedars of Lebanon are broken by the Lord.

6 He makes them go jumping about like a young ox; Lebanon and Sirion like a young mountain ox.

7 At the voice of the Lord flames of fire are seen.

8 At the voice of the Lord there is a shaking in the waste land, even a shaking in the waste land of Kadesh.

9 At the voice of the Lord the roes give birth, the leaves are taken from the trees: in his Temple everything says, Glory.

10 The Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever.

11 The Lord will give strength to his people; the Lord will give his people the blessing of peace.