A queda dos ídolos de Babilônia
1 Is 2.18;21.9;Jr 50.2-4;51.44Bel encurva-se, Nebo abaixa-se; os seus ídolos estão entregues aos animais e às bestas. Essas imagens que costumáveis Is 45.20levar já estão postas sobre animais que se cansam do peso delas. 2 Bel e Nebo abaixam-se, juntamente se encurvam; não puderam salvar a carga, mas eles mesmos lá Jz 18.17-18,24;2Sm 5.21;Jr 43.12-13;48.7;Os 10.5-6se foram para o cativeiro.
3 Is 46.12Escutai-me, Is 45.19casa de Jacó e Is 10.21-22todo o resto da casa de Israel; vós que por mim tendes sido Is 49.1;63.9;Dt 1.31;32.11;Sl 71.6carregados desde o ventre, que tendes sido levados desde a madre. 4 Até à vossa velhice, Is 41.4;43.13;48.12eu serei o mesmo e eu vos carregarei quando vos sobrevierem Sl 71.18as cãs; o que eu gerei também carregarei, e levarei, e livrarei. 5 Is 40.18,25A quem me assemelhareis, e me igualareis, e me comparareis, para que sejamos semelhantes? 6 Os que Is 40.19;41.7;44.12-17;Jr 10.4derramam da bolsa o ouro e pesam a prata na balança alugam um ourives para que faça um deus; Is 44.15,17prostram-se diante dele e adoram-no. 7 Is 46.1;45.20;Jr 10.5Eles o carregam sobre o ombro, o transportam e o colocam no seu lugar; aí ficará de pé; Is 40.20;41.7do seu lugar não se moverá. Ainda que alguém Is 44.17;45.20clame a ele, Is 41.26,28não poderá ouvir, Is 45.20nem salva-o da sua tribulação.
8 Is 44.21Lembrai-vos disso, portai-vos varonilmente; Is 44.19trazei-o à memória, Is 48.8;50.1;57.4transgressores. 9 Lembrai-vos Is 42.9;65.17;Dt 32.7das coisas passadas da antiguidade; lembrai-vos de que eu sou Deus, e de que Is 45.5,21não há outro. Eu sou Deus, Is 41.26-27e não há outro semelhante a mim; 10 que anuncio o fim desde o princípio e, desde Is 45.21os tempos antigos, as coisas que ainda não têm sido feitas; que digo: Is 14.24;25.1;40.8;Sl 33.11;Pv 19.21;At 5.39O meu conselho subsistirá, e farei toda a minha vontade; 11 que, do Is 41.2,25Oriente, chamo Is 18.6uma ave de rapina e, de um país remoto, o homem do meu conselho. Is 14.24;37.26;Nm 23.19Eu o disse, eu também o cumprirei; formei esse propósito, também o executarei.
12 Is 46.3Escutai-me, Is 48.4;Sl 76.5;Zc 7.11-12;Ml 3.13vós os que sois de coração duro, Is 48.1;Sl 119.150;Jr 2.5que estais longe da justiça. 13 Is 51.5;61.11;Rm 3.21Vou fazer aproximar-se a minha justiça; ela não estará de longe, e a minha salvação não se demorará; estabelecerei em Sião Is 61.3;62.11;Jl 3.17;1Pe 2.6a salvação e, Is 43.7;44.23em Israel, a minha glória.
Ruine de Babylone. Cyrus.
1 Bel s’est incliné sur ses genoux ; Nébo est renversé, leurs faux dieux ont été mis sur des bêtes, et sur les juments ; les idoles que vous portiez ont été chargées, elles ont été un faix aux bêtes lassées. 2 Elles se sont courbées, elles se sont inclinées sur leurs genoux ensemble, et n’ont pu éviter d’être chargées, elles-mêmes sont allées en captivité. 3 Maison de Jacob, écoutez-moi, et vous, tout le résidu de la maison d’Israël, dont je me suis chargé dès le ventre, et qui avez été portés dès la matrice. 4 Je serai le même jusques à votre vieillesse, et je vous chargerai sur moi jusques à votre blanche vieillesse ; je l’ai fait, et je vous porterai encore, je vous chargerai sur moi, et je vous délivrerai. 5 A qui me compareriez-vous, et à qui m’égaleriez-vous ? et a qui me feriez-vous ressembler, pour dire que nous fussions semblables ? 6 Ils tirent l’or de la bourse, et pèsent l’argent à la balance, et louent un orfèvre pour en faire un Dieu ; ils l’adorent, et se prosternent devant lui. 7 On le porte sur les épaules, on s’en charge, on le pose en sa place, où il se tient debout, et ne bouge point de son lieu ; puis on criera à lui, mais il ne répondra point, et il ne délivrera point de leur détresse ceux qui crieront à lui. 8 Souvenez-vous de cela, et reprenez courage, voustransgresseurs, et revenez à votre sens. 9 Souvenez-vous des premières choses qui ont été autrefois : car c’est moi qui suis le Dieu Fort, et il n’y a point d’autre Dieu, et il n’y a rien qui soit semblable à moi. 10 Qui déclare dès le commencement la fin, et longtemps auparavant les choses qui n’ont point encore été faites ; qui dis ; Mon conseil tiendra, et je mettrai en exécution tout mon bon plaisir. 11 Qui appelle d’Orient l’oiseau de proie, et d’une terre éloignée un homme qui exécutera mon conseil. Ai-je parlé, aussi ferai-je venir la chose ; je l’ai formée, aussi la mettrai-je en effet. 12 Ecoutez-moi, vous qui avez le cœur endurci, et qui êtes éloignés de la justice. 13 J’ai fait approcher ma justice, elle ne s’éloignera point, et ma délivrance ne tardera point ; je mettrai la délivrance en Sion pour Israël, qui est ma gloire.