Jeová é o único Salvador
1 Mas, agora, assim diz Jeová, que Is 43.15te criou, ó Jacó, e que Is 43.7,21;44.2,21,24te formou, ó Israel: Is 43.5Não temas, porque te Is 44.22-23;48.20redimi; Is 43.7;45.3-4;Gn 32.28chamei-te pelo teu nome, Is 43.21tu és meu. 2 Quando Is 8.7-8;Sl 66.12passares pelas águas, Dt 31.6,8serei contigo; quando passares pelos rios, não te submergirão; quando Is 29.6;30.27-29;Dn 3.25,27andares pelo fogo, não serás queimado, nem a chama arderá em ti. 3 Pois eu sou Êx 30.2Jeová, teu Deus, o Santo de Israel, Is 43.11;19.20;45.15,21;49.26;60.16;63.8teu Salvador; como teu resgate dei o Egito; em teu lugar, a Is 20.3-5;Pv 11.8;21.18Etiópia e Sebá. 4 Visto que te tornas precioso aos meus olhos e Is 49.5digno de honra, e Is 63.9eu te amo, portanto darei homens por ti e povos pela tua vida. 5 Is 41.10,14;44.2;Jr 30.10;46.27-28Não temas, porque Is 43.2;8.10eu sou contigo; trarei do Oriente Is 41.8;49.12;61.9a tua semente Is 49.12e te congregarei do Ocidente. 6 Direi ao Sl 107.3Norte: Dá; e ao Sul: Não retenhas. Is 14.2;40.22;60.4;66.20Traze de longe 2Co 6.18meus filhos e das Is 45.22extremidades da terra, minhas filhas; 7 traze todo aquele que é Is 56.5;62.2;Tg 2.7chamado pelo meu nome, e que tenho Is 29.23;Sl 100.3;Ef 2.10criado para Is 44.23;46.13minha glória, e Is 43.1que formei e fiz.
8 Faze sair o Is 6.9;42.18-20;Ez 12.2povo cego e que tem olhos e os surdos que têm ouvidos. 9 Sejam Is 34.1;41.1reunidas todas as nações, e congregados os povos; quem, dentre eles, pode Is 41.22-23,26anunciar isso e mostrar-nos coisas já passadas? Produzam Is 44.9as suas testemunhas Is 43.26para que sejam justificados ou ouçam e digam: Verdade é. 10 Is 44.8Vós sois as minhas testemunhas, diz Jeová; Is 42.1o meu servo a quem escolhi, para que saibais, me acrediteis e entendais que Is 41.4eu sou; Is 45.5-6antes de mim, não se formou nenhum deus, nem haverá depois de mim. 11 Eu, sim, eu, sou Jeová; e Is 44.6,8fora de mim não há Is 43.3;45.21;Os 13.4salvador. 12 Eu é que tenho anunciado, que tenho trazido a salvação e que tenho mostrado, e não houve entre vós Dt 32.16;Sl 81.9deus estranho; portanto, Is 43.10;44.8vós sois as minhas testemunhas, e eu sou Deus. 13 Sim, Is 48.16;Sl 90.2de hoje em diante, Is 41.4eu sou, Sl 50.22não há quem possa livrar da minha mão; Is 14.27;Jó 9.12operarei, e quem o impedirá?
Libertação do jugo da Babilônia
14 Assim diz Jeová, vosso Is 41.14Redentor, o Santo de Israel: Por amor de vós, enviei contra Babilônia e, Jr 51.13nos navios em que exultam, Is 13.14-15farei embarcar todos eles como fugitivos, os Is 23.13caldeus. 15 Eu sou Jeová, o vosso Santo, Is 43.1o Criador de Israel, vosso Is 41.21;44.6Rei. 16 Assim diz Jeová, Is 11.15;44.27;50.2;51.10;63.11-12;Êx 14.21-22;Sl 77.19que prepara um caminho no mar e Js 3.15-16uma vereda nas águas impetuosas; 17 que faz sair Êx 15.19o carro e o cavalo, o exército e a força; eles juntos se deitam, nem se levantarão; estão Sl 76.5-6extintos, Is 1.31;Sl 118.12apagados como uma torcida: 18 Is 65.17;Jr 16.14;23.7Não vos lembreis das coisas passadas, nem considereis as antigas. 19 Eis que estou para fazer Is 42.9;48.6;2Co 5.17uma coisa nova; agora sairá à luz; porventura, não a conhecereis? Is 35.1,6;41.18-19;49.10;51.3;Êx 17.6;Nm 20.11;Dt 8.15;Sl 78.16Farei um caminho no deserto e rios, no ermo. 20 Os animais do campo me honrarão, Is 13.22;35.7os chacais e as avestruzes; porque Is 41.17-18;48.21porei águas no deserto e rios, no ermo, a fim de dar de beber ao meu povo, ao meu escolhido, 21 ao povo Is 43.1que formei para mim mesmo, Is 42.12;Sl 102.18;Lc 1.74-75;1Pe 2.9a fim de que manifestassem o meu louvor.
22 Todavia, não me Is 30.9-11tens invocado, ó Jacó; mas de mim Mq 6.3;Ml 1.13;3.14te hás cansado, ó Israel. 23 Am 5.25Não me tens trazido o gado miúdo dos teus holocaustos, Zc 7.5-6;Ml 1.6-8nem me tens honrado com os teus sacrifícios. Não te hei feito Jr 7.21-26servir com ofertas, nem te hei cansado com Êx 30.34;Lv 2.1;24.7incenso. 24 Não me tens comprado por dinheiro Êx 30.23;Jr 6.20cana aromática, nem me tens enchido da gordura dos teus sacrifícios; mas me tens feito servir com os teus pecados, Is 1.14;7.13;Sl 95.10;Ez 6.9;Ml 2.17me tens cansado com as tuas iniquidades.
A clemência de Jeová
25 Eu, eu mesmo, sou o que Is 44.22;55.7;Jr 50.20apago as tuas transgressões Is 37.35;48.9,11;Ez 36.22por amor de mim; Is 38.17;Jr 31.34não me lembrarei dos teus pecados. 26 Aviva-me a memória, Is 1.18;41.1;50.8e juntos entremos em juízo; apresenta a tua causa, Is 43.9para que sejas justificado. 27 Is 51.2;Ez 16.3Teu primeiro pai pecou, e os Is 9.15;28.7;29.10;Jr 5.31teus intérpretes transgrediram contra mim. 28 Portanto, Is 47.6;Lm 2.2,6profanarei os príncipes do santuário, e farei de Jacó um Is 24.6;34.5;Jr 24.9;Dn 9.11;Zc 8.13anátema, e de Israel, um Sl 79.4;Ez 5.15opróbrio.
Promesses Evangéliques.
1 Mais maintenant ainsi a dit l’Eternel, qui t’a créé, ô Jacob ! et qui t’a formé, ô Israël ? Ne crains point, car je t’ai racheté, je t’ai appelé par ton Nom ; tu es à moi. 2 Quand tu passeras par les eaux, je serai avec toi, et quand tu passeras par les fleuves, ils ne te noieront point ; quand tu marcheras dans le feu, tu ne seras point brûlé, et la flamme ne t’embrasera point. 3 Car je suis l’Eternel ton Dieu, le Saint d’Israël ton Sauveur ; j’ai donné l’Egypte pour ta rançon, Chus et Séba pour toi. 4 Depuis que tu as été précieux devant mes yeux, tu as été rendu honorable, et je t’ai aimé ; et je donnerai les hommes pour toi, et les peuples pour ta vie. 5 Ne crains point, car je suis avec toi ; je ferai venir ta postérité d’Orient, et je t’assemblerai d’Occident. 6 Je dirai à l’Aquilon, Donne ; et au Midi ; ne mets point d’empêchement ; amène mes fils de loin, et mes filles du bout de la terre ; 7 Savoir, tous ceux qui sont appelés de mon Nom ; car je les ai créés pour ma gloire ; je les ai formés, et les ai faits : 8 Amenant dehors le peuple aveugle, qui a des yeux ; et les sourds, qui ont des oreilles. 9 Que toutes les nations soient ramassées ensemble, et que les peuples soient assemblés. Lequel d’entre eux a prédit cette chose-là ? et qui sont ceux qui nous ont fait entendre les choses qui ont été ci-devant ? qu’ils produisent leurs témoins, et qu’ils se justifient ; qu’on les entende, et qu’après cela on dise ; il est vrai. 10 Vous êtes mes témoins, dit l’Eternel, et mon serviteur aussi, que j’ai élu ; afin que vous connaissiez, et que vous me croyiez, et que vous entendiez que c’est moi. Il n y a point eu de Dieu Fort avant moi, qui ait rien formé, et il n’y en aura point après moi. 11 C’est moi, c’est moi qui suis l’Eternel, et il n’y a point de Sauveur que moi. 12 C’est moi qui ai prédit ce qui devait arriver, c’est moi qui vous ai délivrés, et qui vous ai fait entendre l’avenir et il n’y a point eu parmi vous de dieu étranger qui ait fait ces choses ; et vous êtes mes témoins, dit l’Eternel, que je suis le Dieu Fort. 13 Et même j’étais dès qu’il y a eu de jour, et il n’y a personne qui puisse délivrer de ma main ; je ferai une chose, et qui est-ce qui m’en empêchera ? 14 Ainsi a dit l’Eternel votre Rédempteur, le Saint d’Israël ; j’enverrai pour l’amour de vous contre Babylone, et je les ferai tous descendre fugitifs, et le cri des Chaldéens sera dans les navires. 15 C’est moi qui suis l’Eternel, votre Saint, le Créateur d’Israël, votre Roi. 16 Ainsi a dit l’Eternel, qui a dressé un chemin dans la mer, et un sentier parmi les eaux impétueuses ; 17 Quant à celui qui amenait des chariots et des chevaux, et de grandes forces ; ils ont tous été étendus ensemble, et ils ne se relèveront point, ils ont été étouffés, ils ont été éteints comme un lumignon. 18 Ne faites point mention des choses de ci-devant, et ne considérez point les choses anciennes. 19 Voici, je m’en vais faire une chose nouvelle qui paraîtra bientôt, ne la connaîtrez-vous pas ? C’est que je mettrai un chemin au désert, et des fleuves au lieu désolé. 20 Les bêtes des champs, les dragons, et les chats-huants me glorifieront, parce que j’aurai mis des eaux au désert, et des fleuves au lieu désolé, pour abreuver mon peuple, que j’ai élu. 21 Je me suis formé ce peuple-ci, et j’ai dit ; ils raconteront ma louange. 22 Mais toi Jacob, tu ne m’as point invoqué, quand tu t’es travaillé pour moi, ô Israël ! 23 Tu ne m’as point offert les menues bêtes de tes holocaustes, et tu ne m’as point glorifié dans tes sacrifices ; je ne t’ai point asservi pour me faire des oblations, et je ne t’ai point fatigué pour me présenter de l’encens. 24 Tu ne m’as point acheté à prix d’argent du roseau aromatique, et tu ne m’as point enivré de la graisse de tes sacrifices ; mais tu m’as asservi par tes péchés, et tu m’as travaillé par tes iniquités. 25 C’est moi, c’est moi qui efface tes forfaits pour l’amour de moi, et je ne me souviendrai plus de tes péchés. 26 Remets-moi en mémoire, et plaidons ensemble ; toi, déduis tes raisons, afin que tu te justifies. 27 Ton premier père a péché, et tes entremetteurs ont prévariqué contre moi. 28 C’est pourquoi je traiterai comme souillés les principaux du lieu Saint, et je mettrai Jacob en interdit, et Israël en opprobre.