1 Quando Israel saiu do Egito, A casa de Jacó, dentre povo de língua estranha;2 Judá tornou-se-lhe o santuário, Israel, o seu domínio.3 O mar viu isto, e fugiu; O Jordão fugiu para trás.4 Os montes saltaram como carneiros, As colinas como cordeiros do rebanho.5 Que tens tu, ó mar, para fugires? E tu, ó Jordão, para recuares?6 Vós, montes, que saltais como carneiros; Vós, colinas, como cordeiros do rebanho?7 Treme, terra, na presença do Senhor, Na presença do Deus de Jacó,8 O qual converteu a rocha em lago de água, O seixo em fonte de água.
1 (113:1) Когда вышел Израиль из Египта, дом Иакова – из народа иноплеменного,2 (113:2) Иуда сделался святынею Его, Израиль – владением Его.3 (113:3) Море увидело и побежало; Иордан обратился назад.4 (113:4) Горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы.5 (113:5) Что с тобою, море, что ты побежало, и [с тобою], Иордан, что ты обратился назад?6 (113:6) Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы?7 (113:7) Пред лицем Господа трепещи, земля, пред лицем Бога Иаковлева,8 (113:8) превращающего скалу в озеро воды и камень в источник вод.