1 Quando eu clamar, responde-me, Deus da minha justiça; (Na angústia tens-me dado folga); Compadece-te de mim e ouve a minha oração.

2 Até quando, varões ilustres, tornareis a minha glória em desonra? Amareis a vaidade, buscareis a mentira? (Selá)

3 Sabei, porém, que Jeová distingue aquele que é piedoso; Jeová ouvirá, quando eu clamar a ele.

4 Tremei, e não pequeis; Consultai no leito com o vosso coração e sossegai. (Selá)

5 Oferecei sacrifícios de justiça, E confiai em Jeová.

6 Muitos há que dizem: Quem nos mostrará algum bem? Levanta, Jeová, sobre nós a luz do teu rosto.

7 Puseste no meu coração mais alegria Que a deles, quando o trigo e o mosto lhes abundam.

8 Em paz me deitarei e dormirei num instante, Porque só tu, Jeová, fazes que eu habite em segurança.

1 Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом Давида.

2 Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою.

3 Сыны мужей! доколе слава моя будет в поругании? доколе будете любить суету и искать лжи?

4 Знайте, что Господь отделил для Себя святаго Своего; Господь слышит, когда я призываю Его.

5 Гневаясь, не согрешайте: размыслите в сердцах ваших на ложах ваших, и утишитесь;

6 приносите жертвы правды и уповайте на Господа.

7 Многие говорят: "кто покажет нам благо?" Яви нам свет лица Твоего, Господи!

8 Ты исполнил сердце мое веселием с того времени, как у них хлеб и вино умножились.

9 Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности.