1 Aleluia. Amo o Senhor, porque ele ouviu a voz de minha súplica,

2 porque inclinou para mim os seus ouvidos no dia em que o invoquei.

3 Os laços da morte me envolviam, a rede da habitação dos mortos me apanhou de improviso; estava abismado na aflição e na ansiedade.

4 Foi então que invoquei o nome do Senhor: Ó Senhor, salvai-me a vida!

5 O Senhor é bom e justo, cheio de misericórdia é nosso Deus.

6 O Senhor cuida dos corações simples; achava-me na miséria e ele me salvou.

7 Volta, minha alma, à tua serenidade, porque o Senhor foi bom para contigo,

8 pois livrou-me a alma da morte, preservou-me os olhos do pranto, os pés da queda.

9 Na presença do Senhor continuarei o meu caminho na terra dos vivos.

10 Salmo. Conservei a confiança ainda quando podia dizer: Em verdade sou extremamente infeliz.

11 Em meu pavor eu dizia: O homem é um apoio falaz.

12 Mas que poderei retribuir ao Senhor por tudo o que ele me tem dado?

13 Erguerei o cálice da salvação, invocando o nome do Senhor.

14 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo.

15 É penoso para o Senhor ver morrer os seus fiéis.

16 Senhor, eu sou vosso servo; vosso servo, filho de vossa serva: quebrastes os meus grilhões.

17 Oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor, invocando o nome do Senhor.

18 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo,

19 nos átrios da casa do Senhor, no teu recinto, ó Jerusalém!

1 Ich liebe Jahwe; denn er hörte O. hört meine Stimme, mein Flehen;

2 denn er hat zu mir geneigt sein Ohr; und ich will ihn anrufen in allen meinen Tagen.

3 Es umfingen mich die Bande des Todes, und die Bedrängnisse des Scheols erreichten mich; ich fand Drangsal und Kummer.

4 Und ich rief an den Namen Jahwes: Bitte, Jahwe, errette meine Seele!

5 Gnädig ist Jahwe und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.

6 Jahwe bewahrt die Einfältigen; ich war elend, O. schwach und er hat mich gerettet.

7 Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe! Eig. vollen Ruhe Denn Jahwe hat wohlgetan an dir.

8 Denn du hast meine Seele errettet vom Tode, meine Augen von Tränen, meinen Fuß vom Sturz.

9 Ich werde wandeln vor Jahwe in dem Lande W. den Ländern der Lebendigen.

10 Ich glaubte, darum redete ich. Eig. denn ich redete Ich bin sehr gebeugt gewesen.

11 Ich sprach in meiner Bestürzung: Alle Menschen sind Lügner!

12 Wie soll ich Jahwe alle seine Wohltaten an mir vergelten?

13 Den Becher der Rettungen will ich nehmen und anrufen den Namen Jahwes.

14 Ich will Jahwe meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.

15 Kostbar ist in den Augen Jahwes der Tod seiner Frommen.

16 Bitte, Jahwe! Denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd; gelöst hast du meine Bande.

17 Dir will ich Opfer des Lobes S. die Anm. zu [Ps 107,22] opfern, und anrufen den Namen Jahwes.

18 Ich will Jahwe meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.

19 In den Vorhöfen des Hauses Jahwes, in deiner Mitte, Jerusalem. Lobet Jahwe! Hallelujah