1 Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Grande é o Senhor e digno de todo louvor, na cidade de nosso Deus. O seu monte santo,

2 colina magnífica, é uma alegria para toda a terra. O lado norte do monte Sião é a cidade do grande rei.

3 Deus se mostrou em seus palácios um baluarte seguro.

4 Eis que se unem os reis para atacar juntamente.

5 Apenas a vêem, atônitos de medo e estupor, fogem.

6 Aí o terror se apodera deles, uma angústia como a de mulher em parto,

7 ou como quando o vento do oriente despedaça as naus de Társis.

8 Como nos contaram, assim o vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade de nosso Deus; Deus a sustenta eternamente!

9 Ó Deus, relembremos a vossa misericórdia no interior de vosso templo.

10 Como o vosso nome, ó Deus, assim vosso louvor chega até os confins do mundo. Vossa mão direita está cheia de justiça.

11 Que o monte Sião se alegre. Que as cidades de Judá exultem, à vista de vossos juízos!

12 Relanceai o olhar sobre Sião, dai-lhe a volta, contai suas torres,

13 considerai suas fortificações, examinai seus palácios, para narrardes às gerações futuras:

14 como Deus é grande, nosso Deus dos séculos eternos; é ele o nosso guia.

1 Ein Lied, ein Psalm. Eig. Ein Psalm-Lied Von den Söhnen Korahs.

2 Groß ist Jahwe und sehr zu loben in der Stadt unseres Gottes auf seinem heiligen Berge.

3 Schön ragt empor, eine Freude der ganzen Erde, der Berg Zion, an der Nordseite, die Stadt des großen Königs.

4 Gott ist bekannt in ihren Palästen als eine hohe Feste.

5 Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren herangezogen allesamt.

6 Sie sahen, da erstaunten sie; sie wurden bestürzt, flohen ängstlich hinweg.

7 Beben ergriff sie daselbst, Angst, der Gebärenden gleich.

8 Durch den Ostwind zertrümmertest du die Tarsisschiffe.

9 Wie wir gehört hatten, also haben wir es gesehen in der Stadt Jahwes der Heerscharen, in der Stadt unseres Gottes: Gott wird sie befestigen bis in Ewigkeit. (Sela.)

10 Wir haben gedacht, o Gott, an deine Güte, im Innern deines Tempels.

11 Wie dein Name, Gott, also ist dein Lob O. Ruhm bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist gefüllt deine Rechte.

12 Es freue sich der Berg Zion, es mögen frohlocken die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!

13 Umgehet Zion und umkreiset es, zählet seine Türme;

14 betrachtet genau seine Wälle, mustert O. durchschreitet seine Paläste, damit ihr's erzählet dem künftigen Geschlecht!

15 Denn dieser Gott ist unser Gott immer und ewiglich! Er wird uns leiten bis an den Tod.