1 Apropiați-văPs. 49:1., neamuri, să auziți! Popoare, luați aminte! S-asculteDeut. 32:1. pământul, el și ce-l umple, lumea cu toate făpturile ei! 2 Căci Domnul este mâniat pe toate neamurile și plin de urgie pe toată oștirea lor: El le nimicește cu desăvârșire, le măcelărește de tot. 3 Morții lor sunt aruncați, trupurile lor moarte miros greuIoel 2:20. și se topesc munții de sângele lor. 4 ToatăPs. 102:26.Ezec. 32:7,8.Ioel 2:31;3:15.Mat. 24:29.2 Pet. 3:10. oștirea cerurilor piere, cerurile sunt făcute sulApoc. 6:14. ca o carte șiCap. 14:12. toată oștirea lor cade cum cade frunzaApoc. 6:13. de viță, cum cade frunza de smochin. 5 „Căci sabiaIer. 46:10. Mea", zice Domnul, „s-a îmbătat în ceruri; iată, seIer. 49:7.Mal. 1:4. va coborî asupra Edomului, asupra poporului pe care l-am sortit nimicirii, ca să-l pedepsesc." 6 Sabia Domnului este plină de sânge, unsă cu grăsime, cu sângele mieilor și țapilor, cu grăsimea rărunchilor berbecilor; căci DomnulCap. 63:1.Ier. 49:13.Ţef. 1:7. ține un praznic de jertfe la Boțra și un mare măcel este în țara Edomului. 7 Bivolii cad împreună cu ei și boii, împreună cu taurii; țara lor se adapă cu sânge și țărâna se umple de grăsime. 8 Căci este o zi de răzbunareCap. 63:4. a Domnului, un an de răsplătire și răzbunare pentru Sion. 9 PâraieleDeut. 29:23. Edomului se vor preface în smoală și pulberea lui, în pucioasă; da, țara lui va fi ca smoala care arde. 10 Nu se va stinge nici zi, nici noapte, și fumulApoc. 14:11;18:18;19:3. lui se va înălța în veci. DinMal. 1:4. veac în veac va fi pustiit și nimeni nu va trece prin el în veci de veci. 11 CiCap. 14:23.Ţef. 2:14.Apoc. 18:2. pelicanul și ariciul îl vor stăpâni, bufnița și corbul îl vor locui. Se2 Împ. 21:13.Plâng. 2:8. va întinde peste el funia pustiirii și cumpăna nimicirii. 12 Nu vor mai fi în el fruntași, ca să aleagă un împărat, și toți voievozii lui vor fi nimiciți. 13 În casele lui împărătești vor crește spiniiCap. 32:13.Osea 9:6.; în cetățuile lui, mărăcini și urzici. AcoloCap. 13:21. vor fi locuința șacalilor și vizuina struților. 14 Fiarele din pustie se vor întâlni acolo cu câinii sălbatici și țapii păroși se vor chema unii pe alții. Acolo își va avea locuința năluca nopții și își va găsi un loc de odihnă. 15 Acolo își va face cuibul șarpele de noapte, își va pune ouăle, le va cloci și își va strânge puii la umbra lui; acolo se vor strânge toți ulii: fiecare la tovarășul lui. 16 Căutați în carteaMal. 3:16. Domnului și citiți! Niciuna din toate acestea nu va lipsi, nici una, nici alta nu vor da greș, căci gura Domnului a poruncit lucrul acesta: Duhul Lui va strânge acele sălbăticiuni. 17 El a tras la sorți pentru ele și mâna Lui le-a împărțit cu funia de măsurat țara aceasta: ele o vor stăpâni totdeauna și o vor locui din veac în veac.
1 列国啊,要近前来听!众民哪,要留心听!
地和地上所充满的,世界和其中所出的一切,都要听!
2 因为耶和华向列国发怒,
向他们所有的军队发烈怒,
要把他们灭尽,
要把他们交出来受屠杀。
3 他们被杀的必被拋弃在外面,
尸体的臭气上腾,
众山都被他们的血所溶化。
4 天上的万象都必消残;
天也像书卷一般被卷起,
所有星宿也必衰残,
像葡萄树的叶子衰残一样,
又像无花果树的叶子凋落一样。
5 因为我的刀在天上已经喝足了,
看哪!它要落在以东,
以及我决定要灭绝的民身上,为要施行审判。
6 耶和华的刀染满了血,
这刀因脂肪、羊羔和公山羊的血,
以及公绵羊腰子的脂肪而滋润,
因为耶和华在波斯拉有杀牲献祭的事,
在以东地有大屠杀。
7 野牛、牛犊与壮牛要与他们一同倒下,
他们的地喝足了血,
他们的尘土因脂肪而肥润。
8 因为耶和华有报仇的日子,
为锡安的案件,必有报应之年。
9 以东的河水都要变成石油,
它的尘土必变成硫磺,
它的地土要变成烧着的石油,
10 昼夜不熄,
烟气永远上腾,
并且必世世代代变为荒凉,
永永远远无人经过。
11 但鹈鹕与箭猪要占据那地,
猫头鹰和乌鸦必住在其中。
耶和华必把混沌的准绳、
空虚的线铊,拉在其上。
12 它的显贵一个也没有了,
以致不能称为一国,
所有的领袖也没有了。
13 以东的宫殿必长荆棘,
它的堡垒必长蒺藜和刺草;
它要作野狗的住处,
作鸵鸟的居所。
14 旷野的走兽必与豺狼相遇,
野山羊必呼喊牠的同伴;
连夜间的怪物也必在那里栖身,
为自己寻找休息的地方。
15 箭蛇要在那里筑窝、下蛋、
孵蛋,并且聚子在牠的阴影下;
鹞鹰也各与自己的伴偶,
聚集在那里。
16 你们要查考和阅读耶和华的书卷;
这些都无一缺少,
也没有一个是没有伴偶的,
因为他的口按照《马索拉文本》,"他的口"作"我的口";现参照《死海古卷》和其他古译本翻译已吩咐了,
他的灵已把牠们聚集。
17 他也为牠们抽签,
他的手用准绳给牠们分地;
牠们必永远得着那地,
也要世世代代住在其中。