1 Domnul mi-a zis: „Ia o tablă mare și scrieCap. 30:8.Hab. 2:2. pe ea așa, ca să se înțeleagă: ‘Grăbește-te de prădează, aruncă-te asupra prăzii!’" 2 Am luat cu mine niște martori vrednici de credință: pe preotul Urie2 Împ. 16:10. și pe Zaharia, fiul lui Berechia. 3 M-am apropiat de prorociță. Ea a zămislit și a născut un fiu. Apoi, Domnul mi-a zis: „Pune-i numele Maher-Șalal-Haș-Baz (Grăbește de prădează, aruncă-te asupra prăzii), 4 căciCap. 7:16., înainte ca să știe copilul să spună: ‘tată’ și ‘mamă’, se vor lua dinaintea împăratului Asiriei bogățiile2 Împ. 15:29;16:9. Cap. 17:3. Damascului și prada Samariei." 5 Domnul mi-a vorbit iarăși și mi-a zis: 6 „Pentru că poporul acesta a disprețuit apele din SiloeNeem. 3:15.Ioan 9:7., care curg lin, și s-a bucurat deCap. 7:1,2,6. Rețin și de fiul lui Remalia, 7 iată, Domnul va trimite împotriva lor apele puternice și mari ale râului (Eufrat), adică pe împăratulCap. 10:12. Asiriei cu toată puterea lui; pretutindeni el va ieși din albia lui și se va vărsa peste malurile lui; 8 va pătrunde în Iuda, va da peste maluri, va năvăli și vaCap. 30:28. ajunge până la gât. Iar aripile întinse ale oastei lui vor umple întinderea țării tale, EmanueleCap. 7:14.!" 9 „Scoateți strigăteIoel 3:9. de război cât voiți, popoare, căci tot veți fi zdrobite; luați aminte, toți cei ce locuiți departe! Pregătiți-vă oricât de luptă, căci tot veți fi zdrobiți. Pregătiți-vă oricât de luptă, căci tot veți fi zdrobiți. 10 Faceți la planuriIov 5:12. cât voiți, căci nu se va alege nimic de ele! Luați hotărâri cât voiți, căciCap. 7:7. vor fi fără urmări! CăciCap. 7:14.Fapte 5:38,39.Rom. 8:31. Dumnezeu este cu noi (Emanuel)." 11 Așa mi-a vorbit Domnul când m-a apucat mâna Lui și m-a înștiințat să nu umblu pe calea poporului acestuia: 12 „Nu numiți uneltire tot ce numește poporulCap. 7:2. acesta uneltire și1 Pet. 3:14,15. nu vă temeți de ce se teme el, nici nu vă speriați! 13 Sfințiți însă peNum. 20:12. Domnul oștirilor. De ElPs. 76:7.Luca 12:5. să vă temeți și să vă înfricoșați. 14 Și atunci ElEzec. 11:16. va fi un locaș sfânt, dar și o piatrăCap. 28:16.Luca 2:34.Rom. 9:33.1 Pet. 2:8. de poticnire, o stâncă de păcătuire pentru cele două case ale lui Israel, un laț și o cursă pentru locuitorii Ierusalimului! 15 Mulți seMat. 21:44.Luca 20:18.Rom. 9:32;11:25. vor poticni, vor cădea și se vor sfărâma, vor da în laț și vor fi prinși." – 16 „Învelește această mărturie, pecetluiește această descoperire între ucenicii Mei!" 17 Eu nădăjduiesc în Domnul, care Își ascundeCap. 54:8. Fața de casa lui Iacov. În El îmi pun încredereaHab. 2:3.Luca 2:25,38.. 18 IatăEvr. 2:13., eu și copiii pe care mi i-a dat Domnul suntemPs. 71:7.Zah. 3:8. niște semne și niște minuni în Israel, din partea Domnului oștirilor, care locuiește pe muntele Sionului. 19 Dacă vi se zice însă: „Întrebați1 Sam. 28:8. Cap. 19:3. pe cei ce cheamă morții și pe cei ce spun viitorul, care șoptescCap. 29:4. și bolborosesc!", răspundeți: „Nu va întreba oare un popor pe Dumnezeul său? Va întreba el pePs. 106:28. cei morți pentru cei vii? 20 LaLuca 16:29. lege și la mărturie!" Căci, dacă nu vor vorbi așa, nuMica 3:6. vor mai răsări zorile pentru poporul acesta. 21 El va pribegi prin țară apăsat și flămând și, când îi va fi foame, se va mânia și va huliApoc. 16:11. pe Împăratul și Dumnezeul lui, apoi, fie că va ridica ochii în sus, 22 fie că se vaCap. 5:30. uita spre pământ, iată, nu va fi decât necaz, negură, nevoie neagră și se va vedea izgonit în întunericCap. 9:1. beznă.
1 耶和华对我说:"你拿一块大版,用通用的文字写上‘玛黑珥.沙拉勒.哈施.罢斯’"玛黑珥.沙拉勒.哈施.罢斯"意即"赶快掳掠,急速夺取"。2 我要叫两个诚实的见证人,就是乌利亚祭司和耶比利家的儿子撒迦利亚,来为我作见证。"3 我亲近了女先知,就是我妻子,她就怀孕生子。耶和华对我说:"给他起名叫‘玛黑珥.沙拉勒.哈施.罢斯’,4 因为在这孩子晓得喊叫父母以先,大马士革的财宝和撒玛利亚的掳物,必在亚述王面前被搬了去。"
5 耶和华又再告诉我说:
6 "这子民既然厌弃了西罗亚缓流的水,
却喜悦利汛和利玛利的儿子,
7 因此,主必使大河又强又大的水临到他们,
就是亚述王和他一切威荣,
水必涨起来,高过所有的水道;水要泛滥,漫过所有的河岸;
8 然后必冲入犹大,涨溢泛滥,
直到颈项,
以马内利啊!它展开的翅膀必遮遍你广阔的地土。"
9 列国之民啊!你们尽管作恶,但你们终必毁灭!
所有在远处的人民啊,要留心听!
你们尽管束腰吧,你们终必毁灭!
你们尽管束腰吧,你们终必毁灭!
10 你们尽管计划阴谋吧,这些终必失败;
你们尽管提议吧,这些终必不能成立,
因为 神与我们同在。
11 耶和华以大能的手托住我,教导我不要走这子民所走的道路;他对我这样说:
12 "这子民所称为阴谋的,你们都不要称为阴谋;
他们所怕的,你们不要怕,也不要畏惧。
13 你们要尊万军之耶和华为圣,
他是你们当怕的,
也是你们当畏惧的。
14 他必向信靠他的人作圣所,
却向以色列两家作绊脚的石头、跌人的盘石;
又向耶路撒冷的居民作陷阱和网罗。
15 许多人必在其上绊跌、仆倒、跌碎,
并且陷入网罗被捉住。"
16 你要卷起律法书,在我的门徒中间封住训诲。17 我要等候那掩面不顾雅各家的耶和华,我要仰视他。18 看哪!我和耶和华赐给我的孩子,在以色列中作预兆与奇迹,都是从住在锡安山的万军之耶和华来的。
19 有人对你们说:"要求问那些交鬼的和行巫术的,就是那些喃喃细语的人。"一族之民不应当求问自己的 神吗?他们怎能为活人求问死人呢?20 他们应当求问 神的训诲和法度;他们若不照着这些准则说话,就见不到曙光。21 他们必经过这地,受困迫、受饥饿;他们饥饿的时候,就恼怒,咒骂自己的王和自己的 神;22 他们仰脸向天观望,又俯视大地,只见困苦、黑暗、可怕的幽暗;他们必被赶入幽黑的黑暗中。