1 „DuhulCap. 11:2.Luca 4:18.Ioan 1:32;3:34. Domnului Dumnezeu este peste Mine, căci Domnul M-aPs. 45:7. uns să aduc vești bune celor nenorociți: El M-a trimis să vindecPs. 147:3. Cap. 57:15. pe cei cu inima zdrobită, să vestesc robilor slobozeniaCap. 42:7.Ier. 34:8. și prinșilor de război, izbăvirea; 2 săLev. 25:9. vestesc un an de îndurare al Domnului și o ziCap. 34:8;63:4;66:14.Mal. 4:1,3.2 Tes. 1:7,8,9. de răzbunare a Dumnezeului nostru; să mângâiCap. 57:18.Mat. 5:4. pe toți cei întristați; 3 să dau celor întristați din Sion, să lePs. 30:11. dau o cunună împărătească, în loc de cenușă, un untdelemn de bucurie, în locul plânsului, o haină de laudă, în locul unui duh mâhnit, ca să fie numiți terebinți ai neprihănirii, un sadCap. 60:21. al Domnului, caIoan 15:8. să slujească spre slava Lui." 4 Ei vor zidi iarășiCap. 49:8;58:12.Ezec. 36:33-36. vechile dărâmături, vor ridica iarăși năruirile din vechime, vor înnoi cetăți pustiite, rămase pustii din neam în neam. 5 StrăiniiEfes. 2:12. vor sta și vă vor paște turmele și fiii străinului vor fi plugarii și vierii voștri. 6 DarExod 19:6. Cap. 60:17; 66:21.1 Pet. 2:5,9.Apoc. 1:6;5:10. voi vă veți numi preoți ai Domnului și veți fi numiți slujitori ai Dumnezeului nostru, vețiCap. 60:5,11,16. mânca bogățiile neamurilor și vă veți făli cu fala lor. 7 ÎnCap. 40:2.Zah. 9:12. locul ocării voastre, veți avea îndoită cinste; în locul rușinii, se vor veseli de partea lor, căci vor stăpâni îndoit în țara lor și vor avea o bucurie veșnică. 8 „Căci EuPs. 11:7., Domnul, iubesc dreptatea, urăscCap. 1:11,13. răpirea și nelegiuirea; le voi da cu credincioșie răsplata lor șiCap. 55:3. voi încheia cu ei un legământ veșnic. 9 Sămânța lor va fi cunoscută între neamuri și urmașii lor, printre popoare; toți cei ce-i vor vedea vor cunoaște căCap. 65:23. sunt o sămânță binecuvântată de Domnul." 10 MăHab. 3:18. bucur în Domnul și sufletul meu este plin de veselie în Dumnezeul meu, căciPs. 132:9,16. m-a îmbrăcat cu hainele mântuirii, m-a acoperit cu mantaua izbăvirii, caCap. 49:18.Apoc. 21:2. pe un mire împodobit cu o cunună împărătească și ca o mireasă împodobită cu sculele ei. 11 Căci, după cum pământul face să răsară lăstarul lui și după cum o grădină face să încolțească semănăturile ei, așa va face Domnul Dumnezeu să răsară mântuireaPs. 72:3;85:11. și laudaCap. 60:18;62:7. în fața tuturor neamurilor.
1 主耶和华的灵在我身上,
因为耶和华膏了我,
叫我传福音给困苦的人;
差遣我去医治伤心的人,
向被掳的宣告自由,
向被囚的宣告释放;
2 宣告耶和华悦纳人的禧年,
和我们的 神报仇的日子;
安慰悲哀的人,
3 为锡安悲哀的人穿上装饰,
赐给他们华冠代替灰尘,
喜乐油代替悲哀,
赞美衣代替沮丧的灵,
他们必称为公义的橡树,
是耶和华栽种的,好使他自己得着荣耀。
4 他们必重建久已废弃的荒场,
建立先前荒凉之地;
重修荒废了的城镇,
就是历代荒凉之处。
5 那时,外人要服事你们,牧放你们的羊群,
外族人要作你们的农夫和葡萄园丁。
6 至于你们,却要称为耶和华的祭司,
人必称你们为我们 神的仆人;
你们要享用列国的财富,
因得着他们的荣耀而夸耀。
7 你们必得加倍的分,代替你们所受的羞愧,
他们因自己所得的分而欢呼,代替羞辱,
所以在他们的境内,他们必拥有加倍的产业,
他们必有永远的喜乐。
8 因为我耶和华喜爱公平,
恨恶不义的抢夺;
我要凭真理赏赐他们,
与他们立永远的约。
9 他们的后裔必在列国中被人认识,
他们的子孙在万民中也必这样;
看见他们的,
都必承认他们是耶和华赐福的后裔。
10 我因耶和华大大欢喜,
我的心靠着我的 神快乐,
因为他给我穿上救恩的衣服,
给我披上公义的外袍,
好象新郎戴上华冠,
又像新娘佩戴装饰。
11 地怎样发生苗芽,
园子怎样使所种的生长起来,
主耶和华也必怎样使公义和赞美,
在万国之前生长出来。