1 ProrocieIer. 25:22;47:4. Ezec. 26—28.Amos 1:9.Zah. 9:2,4. împotriva Tirului: Bociți-vă, corăbii din Tarsis! Căci Tirul a fost nimicit: nu mai are nici case, nici intrare! DinVers. 12. țara Chitim le-a venit vestea aceasta. 2 Amuțiți de groază, locuitori ai țărmului, pe care îl umpleau odată negustorii din Sidon care străbăteau marea! 3 Veniturile lui erau grâul Nilului și secerișul râului, aduse pe ape mari, așa căEzec. 27:3. el era târgul neamurilor. 4 Rușinează-te, Sidoane, căci așa vorbește marea, cetățuia mării: „Eu n-am avut durerile facerii, nici n-am născut, n-am hrănit tineri, nici n-am crescut fete!" 5 CândCap. 19:16. vor afla egiptenii vestea aceasta, vor tremura auzind de căderea Tirului 6 și vor zice: „Treceți la Tarsis, bociți-vă, locuitori ai țărmului! 7 Aceasta este cetateaCap. 22:2. voastră cea veselă, care avea o obârșie veche și ale cărei picioare o duceau să locuiască departe. 8 Cine a luat această hotărâre împotriva Tirului, împărțitorulEzec. 28:2,12. cununilor, el, ai cărui negustori erau niște voievozi și ai cărui târgoveți erau cei mai bogați de pe pământ?" 9 Domnul oștirilor a luat această hotărâre, ca să rușineze mândria a tot ce strălucește și să smerească pe toți cei mari ai pământului. 10 Străbate-ți țara ca Nilul, niciun brâu nu te mai strânge, fiica Tarsisului! Nu mai este niciun jug! 11 Domnul Și-a întins mâna asupra mării; a făcut să tremure împărății; a poruncit nimicirea cetățuilor Canaanului 12 și a zis: „De acum nuApoc. 18:22. te vei mai bucura, fecioară necinstită, fiica Sidonului! Scoală-te și treciVers. 1. în țara Chitim; dar nici acolo nu vei avea odihnă." 13 Iacă pe haldeeni, care nu erau un popor, locuitorii aceștiaPs. 72:9. ai pustiei, cărora asirianul le-a întemeiat o țară; ei înalță turnuri, surpă casele împărătești ale Tirului, le prefac în dărâmături. 14 Bociți-văVers. 1.Ezec. 27:25,30., corăbii din Tarsis! Căci cetățuia voastră este nimicită. 15 În vremea aceea, Tirul va fi dat uitării șaptezeci de ani, cât ține viața unui împărat, dar, după șaptezeci de ani, se va întâmpla Tirului ca și curvei despre care vorbește cântecul: 16 „Ia harpa și străbate cetatea, curvă dată uitării; cântă bine, cântă-ți cântecele de mai multe ori, ca iarăși să-și aducă lumea aminte de tine." 17 Tot așa, după șaptezeci de ani, Domnul va cerceta Tirul și se va întoarce iarăși la câștigul lui; va aveaApoc. 17:2. legături cu toate împărățiile lumii de pe fața pământului; 18 dar câștigul și plata lui vorZah. 14:20,21. fi închinate Domnului, nu vor fi nici strânse, nici păstrate; ci câștigul lui va aduce celor ce locuiesc înaintea Domnului o hrană îmbelșugată și haine strălucite.
1 关于推罗的默示:
他施的船只啊,要哀号!
因为推罗被毁灭了,再没有房屋,也不能再作港口,
这消息是他们从塞浦路斯地得来的。
2 沿海的居民,
就是靠航海致富的西顿商人哪!
要静默无言。
3 在大水之上,
西曷的谷物、尼罗河的庄稼,都是推罗的收益,
推罗成了列国的市场。
4 西顿啊,要惭愧!
因为大海说过,就是海上的保障说过:
"我没有受过产痛,也没有生产;
我没有养大过男孩,也没有抚养过童女。"
5 这消息传到埃及时,
埃及人就为推罗这消息非常伤痛。
6 你们要过到他施去;
沿海的居民哪,要哀号!
7 这就是你们欢乐的城吗?
它的起源溯自上古,
它的脚把其中的居民带到远方去寄居。
8 谁策划这事来攻击推罗呢?它本是赐人冠冕的城,
它的商人是王子,它的商贾是世上的尊贵人。
9 这是万军之耶和华所定的旨意,
要凌辱那些因荣美而有狂傲,
使地上所有的尊贵人被藐视。
10 他施的居民哪!要像尼罗河一般流遍你的地,
再没有限制了。
11 耶和华已经向海伸手,
使列国震动;
耶和华又发出一个关于迦南的吩咐,
就是要毁坏其中的保障。
12 他又说:"受压制的西顿居民哪,
你们不再有欢乐了!
起来,过到塞浦路斯去!就是在那里,你们也得不到安息。"
13 看哪!使推罗成为旷野,走兽居住之处的,是来自迦勒底地的人,而不是亚述人;他们要筑起攻城的高塔,拆毁推罗的城堡,使它成为废墟。
14 他施的船只啊,要哀号!
因为你们的保障已被毁灭了。
15 到那日,推罗必被忘记七十年,正如一个王朝的年日;七十年后,推罗必像妓女所唱之歌:
16 "你被遗忘的妓女啊!
拿起琴来,走遍全城吧。
你要巧弹多唱,
使人再想起你!"
17 七十年后,耶和华必眷顾推罗,推罗就恢复繁荣,可以与地上的万国交易。18 它的货财和所得的利益要分别为圣归给耶和华,必不会积聚或储藏起来;因为它的货财必归给那些住在耶和华面前的人,使他们吃得饱足,穿得漂亮。