1 În vremea aceea", zice Domnul, „se vor scoate din mormintele lor oasele împăraților lui Iuda, oasele căpeteniilor lui, oasele preoților, oasele prorocilor și oasele locuitorilor Ierusalimului. 2 Le vor întinde în fața soarelui, în fața lunii și în fața întregii oștiri a cerurilor, pe care i-au iubit ei, cărora le-au slujit2 Împ. 23:5.Ezec. 8:16., pe care i-au urmat, pe care i-au căutat și înaintea cărora s-au închinat. Nu le vor mai strângeCap. 22:19., nici nu le vor mai îngropa, și se vor face gunoi2 Împ. 9:36.Ps. 83:10. Cap. 9:22;16:4. pe pământ. 3 Toți cei ce vor rămâne din acest neam rău vor dori mai degrabă moarteaIov 3:21,22;7:15,16.Apoc. 9:6. decât viața, în toate locurile unde îi voi izgoni", zice Domnul oștirilor. 4 „Spune-le: ‘Așa vorbește Domnul: «Cine cade și nu se mai scoală? Sau cine se abate fără să se întoarcă iarăși? 5 Pentru ce dar poporul acesta al Ierusalimului se lasă dus în necurmate rătăciriCap. 7:24., stăruiește în înșelătorieCap. 9:6. și nu vrea să se întoarcăCap. 5:3. la Dumnezeu? 6 Căci Eu2 Pet. 3:9. sunt cu luare aminte și aud că ei nu vorbesc cum ar trebui; niciunul nu se căiește de răutatea lui și nu zice: ‹Ce am făcut?› Ci toți își încep din nou alergarea, ca un cal care se aruncă la luptă. 7 Chiar și cocostârculIs. 1:3. își cunoaște vremea pe ceruri; turtureauaCânt. 2:12., rândunica și cocorul își păzesc vremea venirii lor, dar poporul MeuCap. 5:4,5. nu cunoaște Legea Domnului! 8 Cum puteți voi să ziceți: ‹Suntem înțelepți și LegeaRom. 2:17. Domnului este cu noi›? Cu adevărat, degeaba s-a pus la lucru pana mincinoasă a cărturarilor. 9 ÎnțelepțiiCap. 6:15. sunt dați de rușine, sunt uimiți, sunt prinși, căci au nesocotit Cuvântul Domnului, și ce înțelepciune au ei? 10 De aceea, pe nevesteleDeut. 28:30. Cap. 6:12.Amos 5:11.Ţef. 1:13. lor le voi da altora și ogoarele lor, altor stăpâni. Căci, de la cel mai mic până la cel mai mare, toți sunt lacomi de câștigIs. 56:11. Cap. 6:13. mârșav, de la proroc până la preot, toți înșală! 11 Leagă în chip ușuraticCap. 6:14. rana fiicei poporului Meu, zicând: ‹PaceEzec. 13:10.! Pace!› Și totuși pace nu este. 12 Vor fi dați de rușineCap. 3:3;6:15., căci săvârșesc astfel de urâciuni; nu roșesc și nu știu de rușine, de aceea vor cădea împreună cu cei ce cad și vor fi răsturnați când îi voi pedepsi», zice Domnul. 13 «Vreau să isprăvesc cu ei», zice Domnul. «Nu vor mai fi struguri în vieIs. 5:1.Ioel 1:7., nici smochine în smochinMat. 21:19.Luca 13:6. și frunzele se vor veșteji. Le voi da celor ce vor trece peste ele.»’" 14 „Pentru ce ședem jos? Strângeți-văCap. 4:5. și haidem în cetățile întărite, ca să pierim acolo! Căci Domnul Dumnezeul nostru ne sortește la moarte, ne dă să bem ape otrăviteCap. 9:15;23:15., pentru că am păcătuit împotriva Domnului. 15 AșteptamCap. 14:19. pacea, și nu vine nimic mai bun; o vreme de vindecare, și iată groaza! 16 Sforăitul cailor săi se aude dinspre DanCap. 4:15. și de vuietul nechezatului lorJud. 5:22. Cap. 47:3. se cutremură toată țara; vin, mănâncă țara și ce cuprinde ea, cetatea și pe cei ce o locuiesc." 17 „Căci iată că trimit între voi niște șerpi, niște basiliști, împotriva cărora nuPs. 58:4,5.Ecl. 10:11. este niciun descântec, și vă vor mușca", zice Domnul. 18 Aș vrea să-mi alin durerea, dar mă doare inima în mine. 19 Iată, strigătele fiicei poporului meu răsună dintr-o țarăIs. 39:3. depărtată: „Nu mai este Domnul în Sion? Nu mai este în ea împăratul ei?" – „Pentru ce M-au mâniatDeut. 32:21.Is. 1:4. ei cu chipurile lor cioplite, cu idoli străini?" – 20 „Secerișul a trecut, vara s-a isprăvit, și noi tot nu suntem mântuiți!" – 21 Sunt zdrobitCap. 4:19;9:1;14:17. de durerea fiicei poporului meu, mă doareIoel 2:6.Naum 2:10., m-apucă groaza. 22 Nu este niciun leac alinătorGen. 37:25;43:11. Cap. 46:11; 51:8. în Galaad? Nu este niciun doctor acolo? Pentru ce nu se face dar vindecarea fiicei poporului meu?
1 "到那一天这是耶和华的宣告,敌人要把犹大列王、首领、祭司、先知和耶路撒冷居民的骸骨,都从他们的坟墓里取出来,2 拋散在太阳、月亮和天上的万象之下,就是他们从前所爱慕、服事、跟随、求问、敬拜的。这些骸骨必不再被收殓埋葬,必在地面上成为粪肥。3 这邪恶的家族剩下的余民,在我驱逐他们到的各地,宁可选择死,也不要存活。"这是万军之耶和华的宣告。
4 "你要对他们说:‘耶和华这样说:
人跌倒了,不再起来吗?
人偏离了,不再回转吗?
5 这人民为甚么背道,
耶路撒冷为甚么长久偏离?
他们定意行诡诈,
不肯回转。
6 我留心听,
但他们都不说真实的话。
没有人为自己的恶行后悔,
说:"我究竟作了甚么?"
他们各人继续走自己偏差的路,
像战马直冲入战场。
7 连空中的鹳鸟也知道自己来去的季候;
斑鸠、燕子和白鹤也谨守迁移的时令;
我的子民却不晓得耶和华的法则。
8 你们怎可以说:"我们是智慧人,
我们有耶和华的律法"呢?
事实上,经学家虚假的笔
已把律法变成谎言了。
9 智慧人必蒙羞,
惊惶失措。
看哪!他们弃绝了耶和华的话,
他们还有甚么智慧呢?
10 因此,我必把他们的妻子给别人,
把他们的田地给别的主人,
因为他们从最小的到最大的,
个个都贪图不义之财;
从先知到祭司,
全都行事诡诈。
11 他们草率地医治我子民"我子民"原文作"我子民的女子"的损伤,
说:"平安了!平安了!"
其实没有平安。’
12 耶和华说:
‘他们行了可憎的事,本应觉得羞愧,
可是他们一点羞愧都没有,
恬不知耻。
因此他们必仆倒在倒下的人中间;
我惩罚他们的时候,他们必倒下来。
13 我要彻底除掉他们的庄稼;
葡萄树上必没有葡萄,
无花果树上必没有无花果,
叶子也必枯干。
我赐给他们的,都离开他们过去了。’"
这是耶和华的宣告。
14 我们为甚么坐着不动呢?
你们要集合起来,我们要进入坚固的城里去,
在那里灭亡吧!
因为耶和华我们的 神要我们灭亡,
又把毒水给我们喝,
因我们得罪了耶和华。
15 我们期待平安,却得不到好处;
期待得医治的时候,不料,只有惊慌。
16 从但那里听见敌人战马的喷气声,
全地因听见壮马的嘶鸣声震动。
他们来是要吞灭土地和地上所有的,
要吞灭城和城中的居民。
17 "看哪!我要打发毒蛇到你们中间,
是没有法术能制伏的,
牠们必咬你们。"
这是耶和华的宣告。
18 我的愁苦无法医治按照《马索拉文本》,本句意思难确定;现参照《七十士译本》翻译,
我的心在我里面悲痛欲绝。
19 听啊!我同胞"同胞"原文作"人民的女子"的呼救声,
从遥远之地传来:
"耶和华不在锡安吗?
锡安的王不在其中吗?"
"他们为甚么以自己雕刻的偶像,
和列国虚无的偶像,来惹我发怒呢?"
20 "收割期已过,夏天也结束;
但我们仍未获救。"
21 因着我的同胞"同胞"原文作"人民的女子"被压碎,我的心破碎了;
我悲伤痛哭,惊慌抓住了我。
22 难道基列没有乳香吗?
难道那里没有医生吗?
我的同胞"同胞"原文作"人民的女子"为甚么总不痊愈呢?