Pular para o conteúdo
Publicidade

João 11

Yesʉ alubukya Lasaro

1 Kwabyaga muyira mʉgʉma mukoni. Erɨtsɨna lɨwe yo Lasaro. Lasaro oyo abyaga mbʉthɨrwa w’ɨBetanɨa na abyaga mʉgalabo Marɨa na Marata. 2 Marɨa ono, yo wahakaga Nyinya-kowethʉ Yesʉ y’amarasi ko bɨshando n’ɨshangʉlabyo mo nzwɨrɨ sɨwe. Lasaro mʉgalabo yo wabyaga alwere. 3 Balɨ babo Lasaro babɨrɨ abo, mobathʉmɨra Yesʉ yo mugendi ayamʉbwɨre athɨ: «Nyinya-kowethʉ, yo utsiire alwere.»

4 Yesʉ abere onvwa omwatsɨ oyo, mwanegena athɨ: «Obukoni obo buthimwithe, hewethuwe bw’ikangania olʉkengerwa lwa Gongo na bʉshana Mʉgala wa Gongo asingibwe.» 5 Yesʉ abyaga atsiire Marata na Marɨa na Lasaro mʉgala wabo. 6 Hewethuwe, na mwanamɨnyaga ko Lasaro alwere, mwashʉba mala oko abyaga ko bɨro bɨbɨrɨ. 7 Honyuma kw’aho mwabwɨra abɨga bʉwe athɨ: «Thʉshʉbe iYuteya.» 8 Abɨga mobamʉbwɨra bathɨ: «Mʉkangɨrɨtsya, kuthetsi kwatsʉka bɨro bɨngɨ ɨthoka ko kɨro abakʉlʉ b’aBayuta bashondyaga ikwitha mu mabwe na lɨno ushondya ɨshʉba yayo?» 9 Yesʉ mwashʉbɨtsyabo athɨ: «Mo mʉthobero mʉthalɨ saha ikumi n’ibiri? Mʉndʉ amagenda mo mwɨshɨ athatsɨkala kʉshangwa alola mo kyakakala kya mo kɨhʉgo kɨno. 10 Hewethuwe omʉndʉ amagenda mo kɨro anatsɨkala kʉshangwa ekyakakala nɨkɨthalɨ mw’ɨye.» 11 Yesʉ abere amamala ɨnegena ebɨnwa ebyo, mwashʉba bwɨrabo athɨ: «Mwira ethʉ Lasaro alɨtho, hewethuwe enyishondya ɨya mubukya.» 12 Abɨga mobamʉbwɨra bathɨ: «Nyinya-kowethʉ, amabya alɨtho, nɨalama.» 13 Ko kwenene, Yesʉ agenda asɨmola ko lʉholo lwa Lasaro mo ndambi abɨga ɨbo bagenda abaganɨtsya bathɨ asɨmola bʉshana n’ɨya thʉlo. 14 Aho, Yesʉ mwakumbulirabo athɨ: «Lasaro afwire, 15 nangye nyimogire bʉshana nemwe, kʉshangwa nyɨthathalɨho, bʉshana mʉnyɨkɨrɨtsye. Hewethuwe thʉye eyo alɨ.» 16 Aho, Tomasɨ yo ʉnahʉlwamo Mʉhasha mwabwɨra abandɨ bɨga athɨ: «Thʉyeyo nethwe bʉshana thʉfwɨre hagʉma naye.»

17 Yesʉ abere ahika, mweya Lasaro nɨamamala bɨro bɨne mw’ɨsɨnda. 18 ɨBetanɨa n’ɨYerʉsalemʉ halɨ lʉgendo lwa bilometere bɨshathʉ. 19 Bayuta bangɨ mobayawa Marata na Marɨa bʉshana n’olʉholo lwa mʉgala wabo. 20 Marata abere onvwa ko Yesʉ ahika, mwaya mʉlɨndɨrɨra, hewethuwe Marɨa ɨye mwabya nianikere mo nyʉmba. 21 Marata mwabwɨra Yesʉ athɨ: «Nyinya-kowethu, wangabere hano mʉgala ethʉ athangafwire. 22 Hewethuwe, nyetsi ko na lɨno, ebyoshi washaba Gongo, Gongo akʉhabyo.» 23 Yesʉ mwamʉbwɨra athɨ: «Mʉgala enyu alubuka.» 24 Marata mwamʉshʉbɨtsya athɨ: «Nyetsi ko andalubuka mo kɨro ky’enduli abandʉ bandabya balubuka.» 25 Yesʉ mwamʉbwɨra athɨ: «Ingye nyɨrɨ erilubuka na bʉyɨngo. Yo ʉnyɨkɨrɨtsye, na mwangafwa andabyaho. 26 Na bʉlɨ mʉndʉ yo ʉlɨho na amabya anyɨkɨrɨtsye, oyo athɨndafwe ihika kera na kera. Ʉnɨkɨrɨtsye ebɨnwa ebi?» 27 Marata mwashʉbɨtsya Yesʉ athɨ: «Ega mbe Nyinya-kowethʉ, nyɨkɨrɨtsye ko ʉlɨ Kirisito Mʉgala wa Gongo yo wangahikire mo kɨhʉgo.»

28 Marata abere amamala ɨnegena ebɨnwa ebyo, mwayabɨrɨkɨra Marɨa mwalɨ wabo n’ɨmʉbʉherera athɨ: «Nyinya-kowethʉ amahika, akʉbɨrɨkɨra.» 29 Marɨa abere onvwa ebɨnwa ebyo, mwabathʉka na mwaya eyɨrɨ Yesʉ. 30 Yesʉ abyaga niathetsi ɨngɨra mo muyi, hewethuwe abyaga nɨakɨnalɨ aho Marata athamweya. 31 aBayuta babyaga mo nyʉmba hagʉma na Marɨa bʉshana n’imulirikya, mobashweka abere abathʉka tsʉba n’ɨhʉlʉka. Mobamʉkwama kʉshangwa mobaganɨtsya bathɨ aya kw’ɨsɨnda, ɨya lɨrɨrako.

32 Marɨa abere ahika ho Yesʉ abyaga n’ɨmʉshʉngako, mwawa ko bɨshando bɨwe n’ɨmʉbwɨra athɨ: «Nyinya-kowethʉ, wangabere hano mʉgala ethʉ athangafwire.» 33 Yesʉ abere ashʉnga Marɨa alɨ alɨra, ɨye hagʉma n’aBayuta bo babyaga bamʉherekeretsye, mwafwa bulige bʉnene n’ɨthabagana. 34 Mwabʉtsya athɨ: «Momwamʉthere hayi?» Mobashubya bathɨ: «Nyinya-kowethʉ, hika ʉlole.» 35 Yesʉ mwalɨra. 36 Aho, Bayuta bagʉma mobanegena bathɨ: «Mʉlole ko abyaga amutsiire!» 37 Hewethuwe bagʉma ba mʉbo bagenda abanegena bathɨ: «Yo walamaya embumi, athangahangire olʉholo lwa Lasaro?»

38 Aho, Yesʉ mwashʉba imana na bulige bʉnene na mwaya kw’ɨsɨnda. Erɨsɨnda eryo, kyabyaga kyuna kyathimawa lʉkʉka na lyabyaga likingirwe n’ibwe inene. 39 Aho, Yesʉ mwanegena athɨ: «Muthokye eribwe eri.» Marata, mwalɨ wabo omuholi mwabwɨra Yesʉ athɨ: «Nyinya-kowethʉ, ahera abeha kʉshangwa bɨno bɨro bɨne alɨ omw’ɨsɨnda.» 40 Hewethuwe Yesʉ mwamʉshʉbɨtsya athɨ: «Monyɨthalɨ enyɨkʉbwɨra nyɨthɨ, wamɨkɨrɨtsya n’ɨwalola ko lʉkengerwa lwa Gongo?» 41 Aho, mobakʉmbagatsya eribwe eryo. Yesʉ mwashʉmba amesho w’elʉgʉlʉ n’ɨnegena athɨ: «Thatha, enyɨkʉsɨma kʉshangwa wamanyonvwa. 42 Ko kwenene, nyetsi ko oʉnanyonvwa ebɨro byoshi, hewethuwe enyɨnegena nyithya bʉshana n’omuhindano w’abandʉ banyithimbireko aba, bʉshana bɨkɨrɨtsye ko ɨwe wo wanyɨthʉmaga.» 43 Abere amamala ɨnegena ebɨnwa ebi, mwahambala mʉlenge mʉnene athɨ: «Lasaro, thoka omo!» 44 Aho, yo wabyaga afwire mwahʉlʉka, ebɨshando n’eminwe yɨwe nibiminire bɨtambara, n’obʉsʉ bushwikire lʉkɨmba. Yesʉ mwabwɨrabo athɨ: «Mʉmʉmɨnʉle na mumulike agende!»

Veja também