1 Job again took up his parable, and said,
2 "As God lives, who has taken away my right,
the Almighty, who has made my soul bitter
3 (for the length of my life is still in me,
and the spirit of God is in my nostrils);
4 surely my lips will not speak unrighteousness,
neither will my tongue utter deceit.
5 Far be it from me that I should justify you.
Until I die I will not put away my integrity from me.
6 I hold fast to my righteousness, and will not let it go.
My heart will not reproach me so long as I live.
7 "Let my enemy be as the wicked.
Let him who rises up against me be as the unrighteous.
8 For what is the hope of the godless, when he is cut off, when God takes away his life?
9 Will God hear his cry when trouble comes on him?
10 Will he delight himself in the Almighty,
and call on God at all times?
11 I will teach you about the hand of God.
I will not conceal that which is with the Almighty.
12 Behold, all of you have seen it yourselves;
why then have you become altogether vain?
13 "This is the portion of a wicked man with God,
the heritage of oppressors, which they receive from the Almighty.
14 If his children are multiplied, it is for the sword.
His offspring will not be satisfied with bread.
15 Those who remain of him will be buried in death.
His widows will make no lamentation.
16 Though he heap up silver as the dust,
and prepare clothing as the clay;
17 he may prepare it, but the just will put it on,
and the innocent will divide the silver.
18 He builds his house as the moth,
as a booth which the watchman makes.
19 He lies down rich, but he will not do so again.
He opens his eyes, and he is not.
20 Terrors overtake him like waters.
A storm steals him away in the night.
21 The east wind carries him away, and he departs.
It sweeps him out of his place.
22 For it hurls at him, and does not spare,
as he flees away from his hand.
23 Men will clap their hands at him,
and will hiss him out of his place.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Et Job continua son discours sentencieux, et dit:2 Par le Dieu qui a mis mon droit de côté, par le Tout-Puissant qui a rempli mon âme d'amertume,3 Tant qu'un souffle me restera, tant que l'esprit de Dieu sera dans mes narines,4 Mes lèvres ne prononceront rien d'injuste, et ma langue ne dira rien de faux.5 Loin de moi la pensée de vous donner raison! Jusqu'à mon dernier soupir, je ne me dépouillerai pas de mon intégrité.6 J'ai maintenu ma justice, et je ne faiblirai pas; ma conscience ne me reproche aucun de mes jours.7 Que mon ennemi soit comme le méchant, et mon adversaire comme l'injuste!8 Car quel sera l'espoir de l'impie, quand Dieu retranchera, quand Dieu arrachera son âme?9 Dieu entendra-t-il ses cris, quand la détresse viendra sur lui?10 Trouvera-t-il son plaisir dans le Tout-Puissant? Invoquera-t-il Dieu en tout temps?11 Je vous enseignerai comment Dieu agit, et je ne vous cacherai pas la pensée du Tout-Puissant.12 Voici, vous-mêmes, vous avez tous vu ces choses, et pourquoi donc vous laissez-vous aller à ces vaines pensées13 Voici la part que Dieu réserve au méchant, et l'héritage que les violents reçoivent du Tout-Puissant.14 Si ses enfants se multiplient, c'est pour l'épée; et ses rejetons ne seront pas rassasiés de pain.15 Ses survivants seront ensevelis par la peste, et leurs veuves ne les pleureront pas.16 Qu'il amasse de l'argent comme la poussière, qu'il entasse des vêtements comme de la boue,17 Il entassera, et le juste s'en revêtira, et l'innocent se partagera son argent.18 Il se bâtit une maison comme celle de la teigne, comme la cabane du gardien des vignes.19 Il se couche riche, et c'est pour la dernière fois; il ouvre ses yeux, et il n'est plus;20 Les frayeurs l'atteignent comme des eaux débordées; la tempête le ravit dans la nuit.21 Le vent d'Orient l'emporte, et il s'en va; il l'arrache de sa place comme un tourbillon.22 Le Seigneur jette sur lui ses traits, et ne l'épargne pas; il fuit de toute sa force devant sa main.23 On bat des mains contre lui; on le chasse à coups de sifflets.