1 Yahweh’s word also came to me, saying, 2 "Son of man, you dwell in the middle of the rebellious house, who have eyes to see, and don’t see, who have ears to hear, and don’t hear; for they are a rebellious house.
3 "Therefore, you son of man, prepare your baggage for moving, and move by day in their sight. You shall move from your place to another place in their sight. It may be they will consider, though they are a rebellious house. 4 You shall bring out your baggage by day in their sight, as baggage for moving. You shall go out yourself at evening in their sight, as when men go out into exile. 5 Dig through the wall in their sight, and carry your baggage out that way. 6 In their sight you shall bear it on your shoulder, and carry it out in the dark. You shall cover your face, so that you don’t see the land, for I have set you for a sign to the house of Israel."
7 I did so as I was commanded. I brought out my baggage by day, as baggage for moving, and in the evening I dug through the wall with my hand. I brought it out in the dark, and bore it on my shoulder in their sight.
8 In the morning, Yahweh’s word came to me, saying, 9 "Son of man, hasn’t the house of Israel, the rebellious house, said to you, ‘What are you doing?’
10 "Say to them, ‘The Lord Yahweh says: "This burden concerns the prince in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are."’
11 "Say, ‘I am your sign. As I have done, so will it be done to them. They will go into exile, into captivity.
12 "‘The prince who is among them will bear his baggage on his shoulder in the dark, and will go out. They will dig through the wall to carry things out that way. He will cover his face, because he will not see the land with his eyes. 13 I will also spread my net on him, and he will be taken in my snare. I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet he will not see it, though he will die there. 14 I will scatter toward every wind all who are around him to help him, and all his bands. I will draw out the sword after them.
15 "‘They will know that I am Yahweh when I disperse them among the nations and scatter them through the countries. 16 But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence, that they may declare all their abominations among the nations where they come. Then they will know that I am Yahweh.’"
17 Moreover Yahweh’s word came to me, saying, 18 "Son of man, eat your bread with quaking, and drink your water with trembling and with fearfulness. 19 Tell the people of the land, ‘The Lord Yahweh says concerning the inhabitants of Jerusalem and the land of Israel: "They will eat their bread with fearfulness and drink their water in dismay, that her land may be desolate, and all that is therein, because of the violence of all those who dwell therein. 20 The cities that are inhabited will be laid waste, and the land will be a desolation. Then you will know that I am Yahweh."’"
21 Yahweh’s word came to me, saying, 22 "Son of man, what is this proverb that you have in the land of Israel, saying, ‘The days are prolonged, and every vision fails’? 23 Tell them therefore, ‘The Lord Yahweh says: "I will make this proverb to cease, and they will no more use it as a proverb in Israel;"’ but tell them, ‘"The days are at hand, and the fulfillment of every vision. 24 For there will be no more any false vision nor flattering divination within the house of Israel. 25 For I am Yahweh. I will speak, and the word that I speak will be performed. It will be no more deferred; for in your days, rebellious house, I will speak the word and will perform it," says the Lord Yahweh.’"
26 Again Yahweh’s word came to me, saying, 27 "Son of man, behold, they of the house of Israel say, ‘The vision that he sees is for many days to come, and he prophesies of times that are far off.’
28 "Therefore tell them, ‘The Lord Yahweh says: "None of my words will be deferred any more, but the word which I speak will be performed," says the Lord Yahweh.’"
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Bild av folkets landsflykt
1 Herrens ord kom till mig:
2 5 Mos 29:4, Jes 6:9f, 42:18f, Jer 5:21, Hes 2:3f, Matt 13:14f. "Människobarn, du bor mitt ibland ett upproriskt folk. De har ögon att se med, men ser inte. De har öron att höra med, men hör inte, eftersom de är ett upproriskt folk. 3 Jer 26:3, 36:3, 7, 46:19. Människobarn, gör dig i ordning för att gå i landsflykt. Gå i landsflykt inför deras ögon på ljusa dagen, vandra bort från din plats till en annan ort inför dem. Kanske ska de då inse att de är ett upproriskt folk. 4 För ut ditt bohag på ljusa dagen inför deras ögon, som om du skulle gå i landsflykt. Ge dig i väg på kvällen så att de ser dig, så som landsflyktiga gör. 5 Inför deras ögon ska du göra en öppning i väggen och föra ut bohaget genom den. 6 Jes 8:18, 20:3, Hes 24:24, 27, Sak 3:8. Lyft sedan upp det på axeln inför deras ögon och för bort det när det har blivit mörkt. Täck över ditt ansikte, så att du inte ser landet, för jag gör dig till ett tecken för Israels hus."
7 Jag gjorde som jag hade blivit tillsagd. På ljusa dagen förde jag ut mitt bohag, som om jag skulle gå i landsflykt. På kvällen gjorde jag med handen en öppning i väggen, och när det hade blivit mörkt förde jag ut mina saker genom den och bar dem på axeln inför deras ögon.
8 Nästa morgon kom Herrens ord till mig: 9 "Människobarn, har inte Israels hus, detta upproriska släkte, frågat dig: Vad är det du gör? 10 Svara dem då: Så säger Herren Gud: Detta budskap gäller fursten i Jerusalem och alla dem av Israels hus som är i staden.
11 Säg: Jag är ett tecken för er. Såsom jag har gjort, så ska det gå dem. De ska vandra bort i landsflykt och fångenskap. 12 Jer 39:4, 52:7. Fursten som de har ibland sig ska lyfta upp sin börda på axeln och dra ut i mörkret. Man ska göra en öppning i väggen och ta sig ut genom den. Fursten ska täcka över sitt ansikte så att han inte ser12:12Fursten … inte serKung Sidkias ögon stacks ut innan han fördes till Babel (2 Kung 25:7). landet. 13 2 Kung 25:4f, Jer 52:7f, Hes 17:20, 32:3, Hos 7:12. Jag ska breda ut mitt nät över honom, och han ska bli fångad i min snara. Jag ska föra honom till Babel i kaldeernas land, som han dock inte ska se, och där ska han dö.
14 Hes 5:2, 5:12, 17:21. Alla som är omkring honom för att hjälpa honom och alla hans trupper ska jag skingra för vinden, och jag ska låta svärdet dra ut efter dem. 15 De ska inse att jag är Herren när jag skingrar dem bland folken och sprider ut dem i främmande länder. 16 Hes 14:22. Men några få av dem ska jag låta bli kvar efter svärd, svält och pest, för att de ska kunna berätta om alla de avskyvärda ting de gjort för de folk som de kommer till. Då ska de inse att jag är Herren."
17 Herrens ord kom till mig: 18 Klag 5:9, Hes 4:16. "Människobarn, ät ditt bröd med bävan och drick ditt vatten med fruktan och oro. 19 Hes 4:16f. Säg till folket i landet: Så säger Herren Gud om Jerusalems invånare i Israels land: De ska äta sitt bröd med oro och dricka sitt vatten med skräck. Landet ska bli plundrat på allt som finns där på grund av våldet från alla som bor där. 20 De städer som är bebodda ska läggas öde och landet ska bli en ödemark. Ni ska då inse att jag är Herren."
21 Herrens ord kom till mig: 22 Jes 5:19, Jer 17:15, 2 Petr 3:4. "Människobarn, vad är det för ett ordspråk ni har i Israels land som lyder: Tiden går och det blir ingenting av alla profetsynerna? 23 Hes 7:7, Hab 2:3. Säg därför till dem: Så säger Herren Gud: Jag ska göra slut på det ordspråket, så att man inte mer ska använda det i Israel. Tala i stället så till dem: Tiden är nära då alla profetsynerna ska fullbordas.
24 Inga falska profetsyner och inga förföriska spådomar ska mer finnas i Israels hus, 25 Jer 1:12. för jag, Herren, ska tala. Det ord jag talar ska ske, utan dröjsmål. Ja, du upproriska folk, i era dagar ska jag tala ett ord och låta det bli verklighet, säger Herren Gud."
Profetian uppfylls snart
26 Herrens ord kom till mig: 27 "Männskobarn, se, Israels hus säger: Synen han ser gäller dagar långt borta, han profeterar om avlägsna tider. 28 Säg därför till dem: Så säger Herren Gud: Inget av det jag har sagt ska dröja12:28Inget … ska dröjaJerusalems förstöring kom 587 f Kr, bara fem år senare (jfr 8:1). längre. Det ord som jag talar ska gå i uppfyllelse, säger Herren Gud."