1 He brought me back to the door of the temple; and behold, waters flowed out from under the threshold of the temple eastward, for the front of the temple faced toward the east. The waters came down from underneath, from the right side of the temple, on the south of the altar. 2 Then he brought me out by the way of the gate northward, and led me around by the way outside to the outer gate, by the way of the gate that looks toward the east. Behold, waters ran out on the right side.
3 When the man went out eastward with the line in his hand, he measured one thousand cubits,47:3 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters. and he caused me to pass through the waters, waters that were to the ankles. 4 Again he measured one thousand, and caused me to pass through the waters, waters that were to the knees. Again he measured one thousand, and caused me to pass through waters that were to the waist. 5 Afterward he measured one thousand; and it was a river that I could not pass through, for the waters had risen, waters to swim in, a river that could not be walked through.
6 He said to me, "Son of man, have you seen this?"
Then he brought me and caused me to return to the bank of the river. 7 Now when I had returned, behold, on the bank of the river were very many trees on the one side and on the other. 8 Then he said to me, "These waters flow out toward the eastern region and will go down into the Arabah. Then they will go toward the sea and flow into the sea which will be made to flow out; and the waters will be healed. 9 It will happen that every living creature which swarms, in every place where the rivers come, will live. Then there will be a very great multitude of fish; for these waters have come there, and the waters of the sea will be healed, and everything will live wherever the river comes. 10 It will happen that fishermen will stand by it. From En Gedi even to En Eglaim will be a place for the spreading of nets. Their fish will be after their kinds, as the fish of the great sea, exceedingly many. 11 But its swamps and marshes will not be healed. They will be given up to salt. 12 By the river banks, on both sides, will grow every tree for food, whose leaf won’t wither, neither will its fruit fail. It will produce new fruit every month, because its waters issue out of the sanctuary. Its fruit will be for food, and its leaf for healing."
13 The Lord Yahweh says: "This shall be the border by which you shall divide the land for inheritance according to the twelve tribes of Israel. Joseph shall have two portions. 14 You shall inherit it, one as well as another; for I swore to give it to your fathers. This land will fall to you for inheritance.
15 "This shall be the border of the land:
"On the north side, from the great sea, by the way of Hethlon, to the entrance of Zedad; 16 Hamath, Berothah, Sibraim (which is between the border of Damascus and the border of Hamath), to Hazer Hatticon, which is by the border of Hauran. 17 The border from the sea shall be Hazar Enon at the border of Damascus; and on the north northward is the border of Hamath. This is the north side.
18 "The east side, between Hauran, Damascus, Gilead, and the land of Israel, shall be the Jordan; from the north border to the east sea you shall measure. This is the east side.
19 "The south side southward shall be from Tamar as far as the waters of Meriboth Kadesh, to the brook, to the great sea. This is the south side southward.
20 "The west side shall be the great sea, from the south border as far as opposite the entrance of Hamath. This is the west side.
21 "So you shall divide this land to yourselves according to the tribes of Israel. 22 You shall divide it by lot for an inheritance to you and to the aliens who live among you, who will father children among you. Then they shall be to you as the native-born among the children of Israel. They shall have inheritance with you among the tribes of Israel. 23 In whatever tribe the stranger lives, there you shall give him his inheritance," says the Lord Yahweh.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Tempelkällan
1 Joel 3:18, Sak 13:1, 14:8, Upp 22:1f. Sedan förde han mig tillbaka till husets ingång, och där fick jag se vatten rinna fram47:1vatten rinna framJfr floden med livets vatten som skildras i Upp 22:1. under husets tröskel på östra sidan, för husets framsida låg mot öster, och vattnet flöt ner under husets södra sida, söder om altaret. 2 Sedan förde han mig ut genom norra porten och ledde mig fram på en yttre väg till den yttre porten, den som vette åt öster. Där fick jag se vatten välla fram från den södra sidan.
3 Sedan gick mannen med ett mätsnöre i handen ett stycke mot öster och mätte upp tusen alnar och lät mig gå genom vattnet, och det räckte mig till vristen. 4 Sedan mätte han upp ytterligare tusen alnar och lät mig där gå genom vattnet, och det räckte mig till knäna. Ännu en gång mätte han upp tusen alnar och lät mig gå genom vattnet som då räckte mig till höfterna. 5 Ytterligare en gång mätte han upp tusen alnar, och nu var det en ström som jag inte kunde vada över. Vattnet gick så högt att man måste simma. Det var en ström som man inte kunde komma över.
6 Han sade till mig: "Har du sett det, du människobarn?" Sedan förde han mig tillbaka upp på flodens strand. 7 När jag kom tillbaka, såg jag många träd längs stränderna på båda sidor om floden. 8 Då sade han till mig: "Detta vatten rinner fram mot den östra delen av landet och flyter ner över Hedmarken och sedan ut i havet47:8havetDvs Döda havet öster om Jerusalem.. Vattnet som bröt fram rinner till havet, och vattnet blir då sunt.
9 Överallt dit den dubbla strömmen kommer upplivas alla levande varelser som rör sig i stim. Och fiskarna blir där mycket talrika, för när detta vatten kommer dit blir vattnet sunt, och allt får liv där strömmen rinner fram.
10 Fiskare ska stå utmed den från En-Gedi47:10En-GediOas på Döda havets västkust. En-Eglajim ("de två kalvarnas källa") är okänd. ända till En-Eglajim, och hela den sträckan ska vara som ett enda fiskeläge. Det ska där finnas fiskar av olika slag och i stor mängd alldeles som i Stora havet47:10Stora havetDvs Medelhavet.. 11 Men de gölar och dammar som finns där blir inte sunda utan ska tjäna till saltberedning. 12 Ps 1:3, Jer 17:8, Upp 22:2. Och vid strömmens båda stränder ska alla slags fruktträd växa upp. Deras löv ska inte vissna och deras frukt ska inte ta slut. Varje månad ska träden bära ny frukt, för deras vatten kommer från helgedomen. Deras frukter ska tjäna till föda och deras löv till läkedom.
Det heliga landets gränser
13 1 Mos 48:5, 4 Mos 34:2f, Jos 17:17f. Så säger Herren Gud: Dessa är de gränser efter vilka ni ska utskifta landet som arvedel åt Israels tolv stammar. Josef ska ha två lotter. 14 1 Mos 12:7, 15:18, 17:8, 26:3, 28:13. Ni ska få det till arvedel, den ena stammen såväl som den andra. Därför att jag med upplyft hand lovade att ge det åt era fäder ska detta land bli er arvedel.
15 Hes 48:1. Detta ska vara landets gräns på norra sidan: Från Stora havet längs Hetlonsvägen, där vägen går till Sedad, 16 Hamat, Berota, Sibrajim, som ligger mellan Damaskus och Hamats områden, det mellersta Haser, som ligger vid Havrans gräns. 17 Så ska gränsen gå från havet till Hasar-Enon vid Damaskus gräns och vidare allt längre norrut upp mot Hamats gräns. Detta är norra sidan.
18 På östra sidan ska gränsen börja mellan Havran och Damaskus och gå mellan Gilead och Israels land och utgöras av Jordan. Från nordgränsen neråt till det östra havet, ska ni mäta ut den. Detta är östra sidan.
19 4 Mos 20:13, 27:14, 34:5, Hes 48:28. På sydsidan ska gränsen gå från Tamar till Meribots vatten vid Kadesh, längs bäckfåran47:19bäckfåranTroligen Wadi el-Arish, gräns i sydväst mot Egypten (även i 48:28). fram till Stora havet. Detta är den södra gränsen. 20 På västra sidan ska gränsen utgöras av Stora havet och gå från sydgränsen till en punkt mitt emot det ställe där vägen går till Hamat. Detta är västra sidan.
21 Ni ska utskifta detta land åt er efter Israels stammar. 22 3 Mos 19:34. Ni ska dela ut det genom lottkastning till arvedel åt er själva och åt främlingarna, som bor och föder barn ibland er. De ska vara för er så som infödda bland Israels barn. De ska med er få arvslott bland Israels stammar. 23 I den stam där främlingen bor ska ni ge honom hans arvedel, säger Herren Gud.