Pular para o conteúdo
Publicidade

Ezequiel 31

SFB15

1 In the eleventh year, in the third month, in the first day of the month, Yahwehs word came to me, saying, 2 "Son of man, tell Pharaoh king of Egypt and his multitude:

Whom are you like in your greatness?

3 Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon

with beautiful branches,

and with a forest-like shade,

of high stature;

and its top was among the thick boughs.

4 The waters nourished it.

The deep made it to grow.

Its rivers ran all around its plantation.

It sent out its channels to all the trees of the field.

5 Therefore its stature was exalted above all the trees of the field;

and its boughs were multiplied.

Its branches became long by reason of many waters,

when it spread them out.

6 All the birds of the sky made their nests in its boughs.

Under its branches, all the animals of the field gave birth to their young.

All great nations lived under its shadow.

7 Thus it was beautiful in its greatness,

in the length of its branches;

for its root was by many waters.

8 The cedars in the garden of God could not hide it.

The cypress trees were not like its branches.

The pine trees were not like its branches;

nor was any tree in the garden of God like it in its beauty.

9 I made it beautiful by the multitude of its branches,

so that all the trees of Eden,

that were in the garden of God, envied it.

10 "Therefore thus said the Lord Yahweh: Because he is exalted in stature, and he has set his top among the thick branches, and his heart is lifted up in his height, 11 I will deliver him into the hand of the mighty one of the nations. He will surely deal with him. I have driven him out for his wickedness. 12 Foreigners, the tyrants of the nations, have cut him off and have left him. His branches have fallen on the mountains and in all the valleys, and his boughs are broken by all the watercourses of the land. All the peoples of the earth have gone down from his shadow and have left him. 13 All the birds of the sky will dwell on his ruin, and all the animals of the field will be on his branches, 14 to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves in their stature, and don’t set their top among the thick boughs. Their mighty ones don’t stand up on their height, even all who drink water; for they are all delivered to death, to the lower parts of the earth, among the children of men, with those who go down to the pit.

15 "The Lord Yahweh says: In the day when he went down to Sheol,31:15 Sheol is the place of the dead. I caused a mourning. I covered the deep for him, and I restrained its rivers. The great waters were stopped. I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him. 16 I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to Sheol31:16 Sheol is the place of the dead. with those who descend into the pit. All the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, were comforted in the lower parts of the earth. 17 They also went down into Sheol with him to those who are slain by the sword; yes, those who were his arm, who lived under his shadow in the middle of the nations.

18 "To whom are you thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? Yet you will be brought down with the trees of Eden to the lower parts of the earth. You will lie in the middle of the uncircumcised, with those who are slain by the sword.

"This is Pharaoh and all his multitude,says the Lord Yahweh."

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Det ska Egypten som Assyrien

1 I elfte året, första ­dagen i tredje månaden31:1elfte året, på första dagen i tredje månaden21 juni 587 f Kr., kom Her­rens ord till mig: 2 "Människo­barn, säg till farao, Egyp­tens kung, och till hans larmande hop:

Vem liknar du i din storhet?

3 Se Assyrien31:3Assyrien hade dominerat Mellanöstern i nästan trehundra år (ca 900-612 f Kr) men nyligen krossats av babylonierna (vers 11-12, jfr Nahums bok, Jes 10:5f, Jer 50:18, Sef 2:13).,

en gång en ceder Libanon

med vackra grenar,

skuggrik krona och hög stam,

som sträckte sin topp upp

bland molnen.

4 Vatten gav den växt,

djupa källor gjorde den hög.

Källorna lät sina strömmar

flyta runt platsen

där den var planterad,

och sände ut sina flöden

till alla andra träd marken.

5 Därför fick den högre stam

än alla träd marken.

Den fick många kvistar

och yviga grenar

grund av det rikliga vattnet

när den sköt skott.

6 Hes 17:23, Dan 4:9, Matt 13:32. Alla himlens fåglar

byggde sina bon bland grenarna,

alla markens djur födde sina ungar

under dess grenar,

och i skuggan av det

bodde alla de stora folken.

7 Den var vacker genom sin storhet

och genom sina grenars längd,

för den hade sin rot

vid väldiga vatten.

8 Ingen ceder i Guds lustgård

gick upp mot den,

ingen cypress hade grenar

som kunde jämföras med den,

ingen lönn bar kvistar som den.

Nej, inget träd i Guds lustgård

liknade den i skönhet.

9 Jag hade gjort den vacker

med alla dess grenar

att alla Edens träd i Guds lustgård

avundades den.

10 Jes 2:12, Hes 28:17, Dan 4:11f. Därför säger Herren Gud : Efter­som den har växt hög och sträckt sin topp upp bland molnen och förhävt sig i sitt hjärta över att den var hög, 11 därför ska jag utlämna den åt den mäktige bland folken. Han ska behandla den som den förtjänar, för jag har röjt den ur vägen för dess ogudaktighets skull. 12 Hes 28:7, 30:11. Främlingar, de grymmaste folk, har fått hugga ner den och har låtit den ligga. Dess kvistar har fallit bergen och i alla dalar. Grenarna har brutits av och kastats i landets alla bäckar, och alla folk jorden måste ge sig bort ifrån dess skugga och låta den ligga. 13 den fallna stammen bor alla himlens fåglar, och grenarna lägger sig alla markens djur.

14 Hes 26:20. Detta sker för att inget träd som växer vid vatten ska yvas grund av sin höjd och sträcka sin topp upp bland molnen, och för att inte ens det väldigaste av dem ska stå där och vara högmodigt, nej, inget träd som har haft vatten att dricka. För de är alla bestämda till att och måste ner i jordens djup för att vara där bland människors barn, hos dem som har farit ner i graven.

15 Hes 32:7f. säger Herren Gud: den dag cedern for ner till dödsriket lät jag djupet klä sig i säcktyg för dess skull. Jag lät strömmarna stå stilla, och de stora vattnen hölls tillbaka. Jag lät för dess skull Libanon klä sig i svart, och alla träd marken vissnade i sorg över den. 16 Jes 14:9f, Hes 32:18, 31. Vid dånet av dess fall fick jag hednafolken att bäva, när jag störtade ner den i dödsriket till dem som hade farit ner i graven. Men i jordens djup tröstade sig alla Edens träd, de främsta och bästa Libanon, alla de som hade haft vatten att dricka. 17 Också de hade, som det trädet, tvingats fara ner till dödsriket, till dem som var slagna med svärd. Dit for också de som hade varit dess stöd och hade bott i dess skugga bland ­hednafolken.

18 Vilket av Edens träd liknar dig i härlighet och storhet? Ändå ska du störtas ner i jordens djup tillsammans med Edens träd och ligga där bland de oomskurna, hos dem som har genomborrats med svärd. ska det farao och hela hans larmande hop, säger Herren Gud."

Veja também