1 "Moreover, take up a lamentation for the princes of Israel, 2 and say,
‘What was your mother?
A lioness.
She couched among lions,
in the middle of the young lions she nourished her cubs.
3 She brought up one of her cubs.
He became a young lion.
He learned to catch the prey.
He devoured men.
4 The nations also heard of him.
He was taken in their pit;
and they brought him with hooks to the land of Egypt.
5 "‘Now when she saw that she had waited,
and her hope was lost,
then she took another of her cubs,
and made him a young lion.
6 He went up and down among the lions.
He became a young lion.
He learned to catch the prey.
He devoured men.
7 He knew their palaces,
and laid waste their cities.
The land was desolate with its fullness,
because of the noise of his roaring.
8 Then the nations attacked him on every side from the provinces.
They spread their net over him.
He was taken in their pit.
9 They put him in a cage with hooks,
and brought him to the king of Babylon.
They brought him into strongholds,
so that his voice should no more be heard on the mountains of Israel.
10 "‘Your mother was like a vine in your blood, planted by the waters.
It was fruitful and full of branches by reason of many waters.
11 It had strong branches for the scepters of those who ruled.
Their stature was exalted among the thick boughs.
They were seen in their height
with the multitude of their branches.
12 But it was plucked up in fury.
It was cast down to the ground,
and the east wind dried up its fruit.
Its strong branches were broken off and withered.
The fire consumed them.
13 Now it is planted in the wilderness,
in a dry and thirsty land.
14 Fire has gone out of its branches.
It has devoured its fruit,
so that there is in it no strong branch to be a scepter to rule.’
This is a lamentation, and shall be for a lamentation."
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Sorgesång över Israels kungahus
1 Stäm upp en sorgesång över Israels furstar 2 1 Mos 49:9f. och säg:
Vilken lejoninna var inte din mor!
Hon låg bland lejon,19:2lejonVanliga i dåtidens Mellanöstern (Dom 14:5, 1 Sam 17:34) och därför en ofta använd bild för kungar (t ex Ords 30:30f, Nah 2:11 med not). Kungastammen Juda liknades vid ett lejon med "härskarspira" (vers 14, 1 Mos 49:9-10).
hon födde upp sina ungar
bland unga lejon.
3 2 Kung 23:31f, Jer 22:10f. En av sina ungar19:3En av sina ungarJoahas (2 Kung 23:31f), bortförd efter tre månader som kung. födde hon upp
till ett kraftigt lejon.
Han lärde sig ta rov,
han åt människor.
4 2 Krön 36:4. Men hednafolken fick höra
om honom.
Han blev fångad i deras grop,
och de förde honom
med krok i nosen
till Egyptens land.
5 2 Kung 24:18f. När lejoninnan såg
att hon fick vänta förgäves,
att hennes hopp blev om intet,
tog hon en annan av sina ungar19:5en annan av sina ungarJojakin (2 Kung 24:8f), också bortförd efter tre månader.
och gjorde honom till
ett kraftigt lejon.
6 Han gick omkring bland lejonen,
ja, han blev ett kraftigt lejon.
Han lärde sig ta rov
och att äta människor.
7 Han kränkte deras änkor
och ödelade deras städer.
Landet och allt som fanns där
greps av förfäran
vid ljudet av hans rytande.
8 Då kom folken upp mot honom
från länderna runt omkring.
De bredde ut sitt nät över honom,
och han blev fångad
i deras grop.
9 2 Kung 24:15, 25:6, 2 Krön 36:10. Sedan satte de honom i en bur,
med krok i nosen19:9krok i nosenSå ledde assyrierna sina fångar med våld (jfr Jes 37:29).,
och förde honom till Babels kung
och satte honom i säkert förvar,
för att hans röst inte mer
skulle höras bort till Israels berg.
10 Ps 80:9f. Din mor är som en vinstock
i din vingård,19:10 i din vingårdAndra handskrifter: "i ditt blod".
planterad vid vatten,
fruktbar och rik på skott,
för där fanns mycket vatten.
11 Den fick starka grenar,
användbara till härskarspiror,
och stammen växte hög,
omgiven av lövverk,
så att den syntes
genom sin ståtliga växt
och sin rikedom på rankor.
12 Hes 17:10, Hos 13:15. Men den blev uppryckt i vrede
och kastad till marken,
östanvinden förtorkade
dess frukt.
De starka grenarna
bröts av och vissnade,
och elden förtärde dem.
13 Nu är den planterad i öknen,
i ett torrt och törstande land.
14 2 Kung 24:20, 2 Krön 36:11, 19f. Eld har gått ut från
en av de yppersta grenarna
och har förtärt frukten.
Ingen stark gren finns kvar,
ingen härskarspira!
Detta är en sorgesång, och den ska användas som sorgesång.19:14ska användas som sorgesångAnnan översättning: "har blivit en sorgesång".