1 Che Yakubu ŵapundile kutama mu chilambo cha ku Kanaani, kuŵatamaga atati ŵao, 2 ni jeleji jili ngani ja nnango u che Yakubu.
Che Yusufu ali nchanda jwa yaka kumi na saba, ŵachingaga ngondolo ni mbusi pamo ni achakulugwe, ŵanache ŵa che Biliha ni che Silipa, achiŵankwakwe atati ŵao. Nombe che Yusufu ŵaasalilaga atatigwe indu yangalumbana yaatendaga achakulugwe.
3 Ligongo lya yele che Yakubu ŵaanonyele che Yusufu kupunda achiŵanagwe ŵane, pakuŵa ŵaliji mwanache jwa mu uchekulu. Nipele ŵantotele mwinjilo ŵa kusalala nnope. 4 Nambo achakulugwe paŵaiweni yakuti atati ŵao akunnonyela che Yusufu kupunda ŵelewo, ŵanchimile ni nganaŵechetaga nao kwa chitendeŵele.
5 Lyuŵa limo che Yusufu ŵasagamile, ni paŵasalile achakulugwe nkati sagamisi jo ŵapundile kwachima nnope. 6 Ŵaasalile, "Mpilikanile sagamisi jiisagamile, 7 twataŵaga ilingo ya magungulo kumigunda, chisisimuchile chilingo changu chajimi ni ilingo yenu yachisyungwile chilingo changu ni kuchikotamila."
8 Achakulugwe ŵausisye, "Uli mmwe nkusaka ntutawale uwe? Ana, isyene mmwe nkusaka kututawala uwe?" Ŵapundile kwachima nnope ligongo lya sagamisi jakwe pamo ni aila iŵasalilaga. 9 Nipele che Yusufu ŵasagamile sagamisi jiine ni kwasalila achakulugwe, achitiji, "Mpilikane, sagamile sooni. Naliweni lyuŵa, ni lwesi, pamo ni ndondwa kumi na moja ikungotamila." 10 Nambo paŵatanjilaga ŵanya atatigwe ni achakulugwe sagamisi jo, atatigwe ŵankalipile achitiji, "Sagamisi chi jele jinsagamile? Ana une ni achikulu ŵenu ni achakulu ŵenu chituiche kukunkotamila?" 11 Achakulugwe ŵakolele wiu, nambo atatigwe ŵajendelechele kuiganisya aila iŵaisasile che Yusufu.
12 Lyuŵa limo, achakulugwe che Yusufu ŵapite kukulisya ilango ya atati ŵao chiŵandi ni ku Shekemu. 13 Nipele che Yakubu ŵaasalile che Yusufu, "Achakulu ŵenu akulisya ilango chiŵandi ni ku Shekemu, njaule nkaalole." Che Yusufu ŵajanjile, "Elo chinyaule." 14 Kwayele che Yakubu ŵatite, "Njaule nkaalole achakulu ŵenu pamo ilango yao naga ali uchenene, nipele mumbelechele ngani jo." Nipele ŵaatumile che Yusufu kutyochela ku lichemba lya ku Hebuloni. 15 Che Yusufu ŵakuiche ku Shekemu ni paŵaliji nkusyungulasyungula kwasosa achakulu ŵao, mundu jumo ŵansimene ni kwausya, "Nkusosa ichichi?" 16 Che Yusufu ŵajanjile, "Ngwasosa achakulu ŵangu. Nkukombola kusalila kwapi kwakulisisya ilango yao?" 17 Mundu jula ŵaajanjile, "Komboleka atyosile, pakuŵa naapikene achitiji akwaula ku Dosani." Nipele che Yusufu ŵaakuiye achakulu ŵao ni kwasimana ali ku Dosani. 18 Nambo paŵammweni ali kwakutalichila, ni ngaanaŵe kwaŵandichila ŵalangene kwaulaga. 19 Ŵasalilene, "Nnole, ŵakusagamila akwika! 20 Ayaga tummulaje ni kwatutila mu lisimbo. Nipele tujileje kuti chinyama chachikali cha mwitinji chasumbile ni kummulaga. Pelepo tulole naga sagamisi syakwe chisiŵe sya usyene." 21 Nambo che Leubeni paŵapikene yeleyo, ŵasachile kwawombola inaasimene yeleyo che Yusufu, ŵaasalile achapwakwe, "Choonde tukammulaga. 22 Muntumbuchisye mu lisimbo lya mwikonde mu, nambo ngasimummulaga." Che Lubeni ŵatite yele kuti ŵaakulupusye mmakono mwao ni kummusya kwa atatigwe. 23 Che Yusufu paŵaichilile achakulu ŵao, ŵammusile mwinjilo ŵakusalala ula. 24 Nipele ŵankamwile ni kumponya mu lisimbo lyangali meesi.
25 Paŵatemi kulya, ŵauweni mpingo ŵa Ŵaishumaeli uwaliji mu ulendo kutyochela ku Gileadi kwaula ku Misili. Ngamia syao syatwichile ubani ni uvumba pamo ni mauta gagakuŵilanjikwa manemane. 26 Che Yuda ŵaasalile achapwakwe, "Ana chitupate faida chi tummulagaga mpwetu ni kuchisisa chiilu chakwe? 27 Mbaya tunsumisye kwa Ŵaishumaeli, tukammulaga pakuŵa tuli ulongo umo, ali jwamiasi jimo ni uwe." Achapwakwe ŵakundile. 28 Ŵakusumisya malonda Ŵachimidiani paŵaiche pepala, achakulu ŵao che Yusufu ŵantyosisye che Yusufu mu lisimbo mula ni kunsumisya kwa Ŵaishimaeli kwa ntengo wa ipande ishilini ya madini ga feza. Ŵaishimaeli ŵanjawisye ku Misili.
29 Che Lubeni paŵausile kulola mu lisimbo lila pangaawona che Yusufu, ŵapapulenye yakuwala yakwe akuno achisupukaga. 30 Ŵaajaulile achapwakwe ni kwasalila, "Jwanchanda nganapagwa, sano chindende chichi?" 31 Nipele, ŵajisikite mbusi, ni kuujigala mwinjilo u che Yusufu ni kuchuya mu miasi ja mbusi jila. 32 Ŵaujigele mwinjilo ula ni kwajauchisya atati ŵao achitiji, "Tulokwete mwinjilo wu! Nnole kaje naga uli mwinjilo ŵa nchanda jwenu paane ngaŵa." 33 Atati ŵao ŵaumanyilile mwinjilo ula, ŵatite, "Elo uli usyene! Chinyama chakalipa chaasumbile ni kummulaga. Isyene che Yusufu aulajikwe." 34 Nipele che Yakubu ŵapapulenye yakuwala yao kwa kusupuka, ŵatakwile ligunia nchiunu ni kulila malilo ga mwanagwao moŵa gamajinji. 35 Ŵanache ŵao wose, achalume ni achakongwe ŵalinjile kwakamulisya ntima nambo nganakunda kwapembesya. Ŵatite, "Muuneche, chinyendelechele kwalilila mwanangu mpaka pachinyaule kwiuto kwa ŵandu ŵawile kwaali mwanangu." Kwanti yeleyo Che Yakubu ŵapundile kwalilila che Yusufu.
36 Katema kakoko akula ku Misili, Ŵamidiani ŵansumisye che Yusufu ku che Potifa jumo jwa achakulu ŵa mwenye che Falao, juŵaliji nkulu jwa ŵangondo ŵakulindilila nyuumba ja mwenye.