Publicidade

Gênesis 41

Che Yusufu akusagamukula sagamisi sya Falao

1 Payapitile yaka iŵili, Falao ŵasagamile; Ali ajimi mungulugulu lusulo lwalukuŵilanjikwa Naili. 2 Ŵasiweni ng'ombe saba syakusalala ni kunakana silinkutyochela mu lusulo ni kulya manyasi 3 Nipele, syakopweche ng'ombe sine saba syakulepetala ni kuganda kutyochela mu lusulo mula, syaajimi pambali pa ng'ombe syakwimbala sila mungulugulu lusulo. 4 Nipele ng'ombe syakulepetala ni kuganda sila, syasilile asila ngo'mbe sine saba syakusalala ni kwimbala, papopo Falao ŵajimwiche. 5 Ali agonile sooni, ŵasagamile kaaŵili, ŵagaweni masache saba ga magungulo gambone ni gamakulungwa gakutumbuka mu mpesi umo. 6 Pakumala yeleyo masache gane saba gatumbwiche, gakunyilila ni gajumwile kwa mbungo ja mwipululu jajili ni ntukuta. 7 Masache saba gakunyilila gamisile masache gamakulungwa gagagumbele mbeju. Nipele Falao ŵajimwiche mu lugono ni ŵamanyilile kuti jaliji sagamisi. 8 Pakwachele Falao ŵaliji ni lipamba nnope, ŵaaŵilasile ŵaisango wose ŵa ku Misili, ni ŵalunda, ŵaasalile sagamisi syakwe, nambo ngapagwa mundu juŵakombwele kusagamukula sagamisi sila.

9 Nipele, jwakugosa yakung'wa jwankulu jula, ŵansalile Falao, "Lelo ngumbuchile ileŵo yangu. 10 Katema kala pamwatutumbilile uwe achikapolo ŵenu, une ni jwakuteleka mikate jwankulu mwatutaŵile mu nyuumba ja jwankulu jwa ŵakulindilila. 11 Chilo chimo twasagamile, sagamisi syakupisyangana, kila mundu jakwejakwe. 12 Nipele jwanchanda jwa Chieblania juŵaliji pamo ni uwe, ŵaliji jwakutumichila jwa jwankulu jwa mpingo wa ŵakulindilila jwataŵikwe pamo ni uwe, twansalile sagamisi syetu, nombejo jwatugopolele kila mundu yatite kusagamila. 13 Ni yaliji imo mpela iŵatite kusagamukula; une ŵamuchisye pa masengo gangu, nombe jwakuteleka mikate jwankulu jula ŵaulajikwe kwa kwakoleka pachitela."

14 Nipele, Falao ŵalajisisye kuti che Yusufu aiche, ŵankopwesye mu nyuumba jakutaŵilwa ŵandu kwachitema, paŵamasile kumyola umbo ni kuwala nguo sine ŵaiche paujo pa Falao. 15 Nipele Falao ŵansalile che Yusufu, "Une sagamile, nambo ngapagwa mundu jwakukombola kugopolela malumbo gakwe. Mbilikene kuti mwasalilwaga sagamisi nkukombola kugopolela malumbo gakwe." 16 Che Yusufu ŵajanjile, "Une ngangukombola, nambo Akunnungu chansagamukulile malumbo gakwe." 17 Pelepo Falao ŵansalile che Yusufu, "Nasagamile ndili nyimi mungulugulu lusulo lwa Naili, 18 nasiweni ng'ombe saba syakusalala ni syakwimbala, silinkukopoka mu lusulo syaiche kulya manyasi. 19 Kanyuma syakuiye ng'ombe sine saba syakulepetala ni syakunyilila ni syakugaanda kwannope, mbaamba nganinasiwone ng'ombe syakusakala mpela syesila pa chilambo cha Misili. 20 Nipele ng'ombe syakugaanda sila syasilile syakwimbala sila. 21 Pasyamasile kusilya, ng'ombe sila nganisimanyika kuti syalile sya kwimbala, syaliji chiŵela syakuganda mpela kuundanda, pele najimwiche. 22 Sooni nasagamile sagamisi jine, nagaweni masache saba gamakulungwa gagagumbele mbeju gali gatumbwiche mu mpesi umo. 23 Pelepo gakuiye masache pe gane saba ni gakunyilila ni gagajumwile ni mbungo ja mwipululu jajili ni ntukuta. 24 Masache gakunyilila gala gamisile masache gagali ni mbeju syejinji. Naasalile ŵandu ŵaakutenda masingawombwe nambo ngapagwa jwasagamukulile."

25 Nipele che Yusufu ŵansalile Falao, "Sagamisi syenu syose siŵili chigopolo chakwe chili chimo. Akunnungu ammunukulile alakwe Falao ichaipanganye pangakaŵa. 26 Ng'ombe saba syakusalala malumbo gakwe gali yaka saba, masache saba gagali ni mbeju syejinji malumbo gakwe yaka saba, sagamisi syanasiŵili syo mate gakwe gamo. 27 Asila ng'ombe saba syakulepetala ni syakuganda sisyakopochele kanyuma ili yaaka saba ya sala, iyoyo peyo masache saba gangali chindu ni gagajumwile ni mbungo ja mwipululu jajili ni ntukuta, ili yaaka saba ya sala. 28 Mpela aila inansalile mwenye: Akunnungu annosisye indu ichaipanganye pangakaŵa. 29 Chiiŵe yaka saba ya ŵandu ŵa chilambo cha Misili kwikuta. 30 Nambo kanyuma chiiche yaka saba ine ya sala, kwikuta kula ŵandu chachikuliŵalila. Sala chijijonanje chilambo chose cha Misili. 31 Kwikuta ko chikuliŵalikwe ligongo sala chijipunde nnope. 32 Sagamisi syenu siujile kaŵili, mwakulandana kunnosya kuti, Akunnungu aamwiwe, nombewo chachipanganye chelecho pangakaŵa.

33 "Kwayele chiiŵe ukoto Falao, munsagule mundu jwali ni umanyilisi ni jwaluunda munkamulisisye masengo ga kuchijimilila chilambo cha ku Misili. 34 Sooni Falao mwasagule ŵakwimilila ŵane ŵa pachilambo pepa, mwasalile akumbikanye magungulo kanandi ga pachilambo cha ku Misili katema kakaka ka yaka saba ya kwikuta. 35 Mwalajisye ŵakwimilila wo akumbikanye magungulo gose mu yaka saba ga magungulo gamajinji gaŵe mu umwenye wenu alakwe Falao, gaŵe mbiko mmisi jose, ni ŵanyawo agose magungulo go. 36 Yakulya yo chiŵe mbiko ja kulilolechesya kwaligongo lya chilambo, chiligwe katema ka yaka saba ya sala yaikwika kuti ŵandu akawa ni sala."

Che Yusufu akupata ukulu mu chilambo cha Misili.

37 Liloŵe li che Yusufu lyaoneche kuŵa lyambone paujo pa Falao ni achakulu ŵakwe. 38 Nipele Falao ŵausisye achikatumetume ŵakwe, "Chitumpate kwapi mundu mpela aju jwali ni mbumu jwa Akunnungu?" 39 Falao ŵansalile che Yusufu, "Pakuŵa Akunnungu ammunukulile aga gose, ngapagwa mundu jwali ni umanyilisi ni luunda mpela mmwe. 40 Chimme mundu jwankulu muchilambo changu, ŵandu ŵangu wose chagajitichisye malajisyo genu, nambo mu umwenye une chime jwankulu kumpunda mmwe. 41 Nipele ngunsagula mme jwankulu jwa chilambo chose cha Misili." 42 Falao ŵaausile pete mu chala chakwe jajili ni chimanyisyo ni kwawasya che Yusufu, sooni ŵammwasisye yakuwala yeswela mbee ni nkufu wa sahabu pa lukosi pakwe. 43 Ŵankwesisye mu mutuka jakwe jaaŵili jachimwenye jajikukwekwelemya ni chinyama chachikuŵilanjikwa falasi ni ŵakulindilila ŵalongolele mmbujo mu che Yusufu achinyanyisyaga kuti, "Ntupisye mwitala!" Yele ni iŵaitesile che Falao pakwaŵika che Yusufu aŵe jwankulu muchilambo cha ku Misili. 44 Falao ŵansalile che Yusufu, "Uneji Falao, nguti pangali liloŵe lyenu ngasapagwa mundu jwalijose juchapanganye chindu chilichose pa Misili." 45 Falao ŵaapele che Yusufu lina lya ku Misili, Safenath Panea. Ŵaalombekasisye Asenati mwali jwa che Potifela jwambopesi jwa musi wa ku Oni. Nipele che Yusufu ŵajimajimile mu chilambo chose cha ku Misili.

46 Che Yusufu ŵaliji ni yaaka selasini paŵatandite kuntumichila Falao, ŵatyosile mu nyuumba ja Falao ni kwaula kwimajima mu chilambo chose cha ku Misili. 47 Ni yaliji, aila yaka saba ya kwikuta migunda jose ja ku Misili jaliji ni magungulo gamajinji nnope. 48 Che Yusufu ŵakumbikenye yakulya yose iŵagungwile pa katema ka aila yaka saba, ni kugosa mbiko mu misi ja ku Misili. Pa musi uliwose ŵaŵisile mbiko ja yakulya kutyochela mu migunda jajiŵandikene ni musi wo. 49 Che Yusufu ŵagosile magungulo gamajinji nnope, gangapimika mpela nsanga wa mu bahali.

50 Ikanaŵe kutanda yaka ya sala, Asenati mwali jwa che Potifela, jwambopesi jwa musi wa Oni, ŵaaŵelechele che Yusufu ŵanache ŵaŵili ŵachilume. 51 Mwanagwe jwa kwitiwo ŵammilasile Manase, malumbo gakwe "Akunnungu andiŵesye kulaga kwangu ni achalongo ŵa atati ŵangu." 52 Mwanache jwaŵili ŵammmilasile che Eflaimu, malumbo gakwe "Akunnungu ambele ŵanache mu chilambo chinalasile."

53 Yaka saba ya ŵandu ŵa ku Misili kwikuta ila yamasile. 54 Yatandite yaka saba ya sala mpela iŵatite kusala che Yusufu kuundanda. Ilambo ine yose yaliji ni sala, nambo ku Misili kwaliji ni yakulya. 55 Ŵandu ŵa ku Misili paŵatandite kujiona sala ŵaalilile che Falao ŵape chakulya. Nombejo ŵajanjile kuti, "Mwajaulile che Yusufu, chilichose chichansalile, ntendanje." 56 Sala jekulungwa jajenele mu chilambo chose cha ku Misili, kwayele che Yusufu ŵasiugwile ngokwe syose ni kwasumichisya yakulya ŵandu ŵa ku Misili, sala japundile kuŵa jekulungwa nnope mu chilambo chose cha ku Misili. 57 Kupunda yeleyo, ŵandu ŵa ilambo yejinji ŵaiche ku Misili ku che Yusufu kukusuma yakulya pakuŵa sala jaliji jekulungwa pa ilambo yose.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-16_06-50-08-