1 Vir die musiekleier; op die wysie van: "Moenie verwoes nie." 'n Psalm van Asaf. 'n Lied.
2 Ons loof U, o God, ons loof, en naby is u Naam; hulle vertel u wonders.
3 As Ek die regte tydstip aangryp, oordeel Âk regverdig.
4 Al wankel die aarde en al sy bewoners -- Âk het sy pilare vasgestel. Sela.
5 Ek sê tot die onsinniges: Wees nie onsinnig nie! en tot die goddelose: Verhef die horing nie!
6 Verhef julle horing nie daarbo en spreek nie met trots uitgerekte nek nie.
7 Want nie van die opgang of van die ondergang, ook nie van die woestyn van berghoogtes nie....
8 maar God is regter: Hy verneder die een en verhef die ander.
9 Want in die hand van die HERE is 'n beker, en die wyn skuim; dit is oorvloedig gemeng, en Hy skink daaruit; ja, die afsaksel daarvan moet al die goddelose van die aarde opslurp, uitdrink.
10 Maar ,k sal vir ewig verkondig -- ek wil psalmsing tot eer van die God van Jakob. [ (Psalms 75:11) En ek sal al die horings van die goddelose mense stukkend breek; die horings van die regverdige sal verhef word. ]
1 Dėkojame Tau, Dieve, dėkojame! Kurie šaukiasi Tavo vardo, pasakoja nuostabius Tavo darbus.
2 Kai ateis mano skirtas laikas, teisiu teisingai.
3 Nors žemė drebėtų ir visi gyventojai joje, Aš laikau jos stulpus.
4 Aš sakau kvailiams: "Nekvailiokite!" ir nedorėliams: "Nesididžiuokite!
5 Nekelkite savo rago į aukštybes, nekalbėkite įžūliai prieš Dievą".
6 Išaukštinimas neateina nei iš rytų, nei iš vakarų, nei iš pietų.
7 Dievas yra teisėjas: vieną Jis pažemina, o kitą išaukština.
8 Viešpats laiko rankoje taurę, pilną putojančio vyno su karčiom priemaišom. Iš jos turės gerti visi žemės piktadariai ir net mieles išsiurbti!
9 Bet aš skelbsiu per amžius, giedosiu gyrių Jokūbo Dievui!
10 Jis sunaikins nedorėlių puikybę ir aukštai iškels teisiųjų ragus.