1 Deus criou o homem da terra, formou-o segundo a sua própria imagem;
2 e o fez de novo voltar à terra. Revestiu-o de força segundo a sua natureza;
3 determinou-lhe uma época e um número de dias. Deu-lhe domínio sobre tudo o que está na terra.
4 Fê-lo temido por todos os seres vivos, fê-lo senhor dos animais e dos pássaros.
5 De sua própria substância, deu-lhe uma companheira semelhante a ele, com inteligência, língua, olhos, ouvidos e juízo para pensar; cumulou-os de saber e inteligência.
6 Criou neles a ciência do espírito, encheu-lhes o coração de sabedoria, e mostrou-lhes o bem e o mal.
7 Pôs o seu olhar nos seus corações para mostrar-lhes a majestade de suas obras,
8 a fim de que celebrassem a santidade do seu nome, e o glorificassem por suas maravilhas, apregoando a magnificência de suas obras.
9 Deu-lhes, além disso, a instrução, deu-lhes a posse da lei da vida;
10 concluiu com eles um pacto eterno, e revelou-lhes a justiça de seus preceitos.
11 Viram com os próprios olhos as maravilhas da sua glória, seus ouvidos ouviram a majestade de sua voz: "Guardai-vos – disse-lhes ele – de toda a iniquidade".
12 Impôs a cada um deveres para com o próximo.
13 O proceder deles lhe está sempre diante dos olhos, nada lhe escapa.
14 Pôs um príncipe à testa de cada povo;
15 Israel, porém, foi visivelmente o quinhão do próprio Deus.
16 Todas as suas obras lhe são claras como o sol, e seus olhos observam sem cessar o seu proceder.
17 As leis de Deus não são eclipsadas pela iniquidade deles, e todos os pecados que cometem estão diante do Senhor.
18 A esmola do homem é para ele como um selo, e ele conserva a beneficência do homem como a pupila dos olhos.
19 Depois se levantará para dar a cada um o que lhe é devido, e ele os fará voltar às profundezas da terra.
20 Aos penitentes, porém, abre o caminho da justiça: conforta os desfalecidos, e conserva-lhes a verdade como destino.
21 Converte-te ao Senhor, abandona os teus pecados.
22 Ora diante dele e diminui as ocasiões de pecado.
23 Volta para o Senhor, afasta-te de tua injustiça, e detesta o que causa horror a Deus.
24 Conhece a justiça e os juízos de Deus; permanece firme no estado em que ele te colocou, e na oração constante ao Altíssimo.
25 Anda na companhia do povo santo, com os que vivem e proclamam a glória de Deus.
26 Não te detenhas no erro dos ímpios, louva a Deus antes da morte;
27 após a morte nada mais há, o louvor terminou. Glorifica a Deus enquanto viveres; glorifica-o enquanto tiveres vida e saúde; louva a Deus e glorifica-o em suas misericórdias.
28 Quão grande é a misericórdia do Senhor, e o perdão que concede àqueles que para ele se voltam!
29 Pois não se pode encontrar tudo nos homens, porque os homens não são imortais, e se comprazem na vaidade e na malícia.
30 O que há de mais luminoso do que o sol? E, entretanto, ele tem eclipses. O que há de mais criminoso do que os pensamentos da carne e do sangue? Ora, isso será castigado.
31 O sol contempla a multidão dos astros do céu, enquanto que todos os homens são apenas terra e cinza.
1 The Lord created mankind out of earth,
and turned them back to it again.
2 He gave them days by number, and a set time,
and gave them authority over the things that are on it.
3 He endowed them with strength proper to them,
and made them according to his own image.
4 He put the fear of man upon all flesh,
and gave him dominion over beasts and birds. 5 17:5 Verse 5 is omitted by the best authorities.
6 He gave them counsel, tongue, eyes,
ears, and heart to have understanding.
7 He filled them with the knowledge of wisdom,
and showed them good and evil.
8 He set his eye upon their hearts,
to show them the majesty of his works. 9 17:9 Verse 9 is omitted by the best authorities.
10 And they will praise his holy name,
17:10 This line is added by the best authorities. that they may declare the majesty of his works.
11 He added to them knowledge,
and gave them a law of life for a heritage.
12 He made an everlasting covenant with them,
and showed them his decrees.
13 Their eyes saw the majesty of his glory.
Their ears heard the glory of his voice.
14 He said to them, "Beware of all unrighteousness."
So he gave them commandment, each man concerning his neighbor.
15 Their ways are ever before him.
They will not be hidden from his eyes. 16 17:16 Verses 16, 18, and 21 are omitted by the best authorities.
17 17:17 The preceding part of this verse is omitted by the best authorities. For every nation he appointed a ruler,
but Israel is the Lord’s portion. 18 17:18 Verses 16, 18, and 21 are omitted by the best authorities.
19 All their works are as clear as the sun before him.
His eyes are continually upon their ways.
20 Their iniquities are not hidden from him.
All their sins are before the Lord. 21 17:21 Verses 16, 18, and 21 are omitted by the best authorities.
22 With him the alms of a man is as a signet.
He will keep a man’s kindness as the pupil of the eye.17:22 The remainder of this verse is omitted by the best authorities.
23 Afterwards he will rise up and repay them,
and give their repayment upon their head.
24 However to those who repent he grants a return.
He comforts those who are losing hope.
25 Return to the Lord, and forsake sins.
Make your prayer before his face offend less.
26 Turn again to the Most High, and turn away from iniquity.17:26 A line is here omitted by the best authorities.
Greatly hate the abominable thing.
27 Who will give praise to the Most High in Hades,
in place of the living who return thanks?
28 Thanksgiving perishes from the dead, as from one who doesn’t exist.
He who is in life and health will praise the Lord.
29 How great is the mercy of the Lord,
and his forgiveness to those who turn to him!
30 For humans are not capable of everything,
because the son of man is not immortal.
31 What is brighter than the sun? Yet even this can be eclipsed.
So flesh and blood devise evil.
32 He looks upon the power of the height of heaven,
while all men are earth and ashes.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.