Pular para o conteúdo
Publicidade

Sirach 50

WEB

1 Simão, filho de Onias, sumo sacerdote, foi quem, durante a sua vida, sustentou a casa do Senhor; e durante os seus dias, fortificou o templo.

2 Por ele foi fundado o alto edifício do templo, o edifício duplo e as altas muralhas.

3 Em seus dias, a água jorrou dos reservatórios, que se encheram extraordinariamente, como o mar de bronze,

4 ele cuidou do seu povo, libertou-o da perdição.

5 Foi bastante poderoso para aumentar a cidade, conquistou glória em suas relações com a nação, e alargou a entrada do templo e do átrio.

6 Como a estrela-dalva brilha no meio das nuvens, como brilha a lua nos dias de lua cheia,

7 como brilha o sol radioso, assim resplandeceu ele no Templo de Deus.

8 Ele era como o arco-íris fulgurando nas nuvens luminosas, como a flor da roseira em dia de primavera, como os lírios à beira de uma corrente de água, e como o incenso que exala seu perfume nos dias de verão;

9 como um fogo que lança centelhas, como o incenso que se queima no fogo;

10 como um vaso de ouro maciço, adornado de pedrarias;

11 como uma oliveira cujos rebentos crescem, e como um cipreste que se ergue para o alto. Assim aparecia ele quando se cobria com o manto de aparato, e revestia os ornatos de sua dignidade.

12 Subindo ao altar santo, honrava os santos ornamentos.

13 Conservando-se de junto do altar, recebia as partes das vítimas da mão dos sacerdotes, e os seus irmãos o rodeavam como uma coroa, como uma plantação de cedros no monte Líbano.

14 Como as folhas de uma palmeira, todos os filhos de Aarão mantinham-se em volta dele em sua magnificência.

15 A oblação do Senhor era apresentada pelas suas mãos diante do povo de Israel. Quando terminava o sacrifício no altar, a fim de enaltecer a oblação do rei Altíssimo,

16 ele estendia a mão para a libação, e espargia o sangue da videira;

17 derramava ao do altar um perfume divino para o príncipe Altíssimo.

18 Então, os filhos de Aarão manifestavam-se com exclamações, e tocavam trombetas de metal batido; faziam ouvir grandes clamores para se fazerem lembrados diante de Deus.

19 E todo o povo se comprimia em multidão, e caía com a face por terra, para adorar o Senhor, seu Deus, e dirigir preces ao Deus Todo-poderoso, o Altíssimo.

20 Os cantores elevavam a voz, e do vasto edifício subia uma suave melodia.

21 O povo orava ao Senhor, o Altíssimo, até que terminasse o culto do Senhor, e que as cerimônias tivessem fim,

22 Então, descendo do altar, o sumo sacerdote elevava as mãos sobre todo o povo israelita, para render glória a Deus em alta voz, e para glorificá-lo em seu nome.

23 E o povo repetia sua oração, querendo demonstrar o poder de Deus.

24 E, agora, orai ao Deus de todas as coisas, que fez grandes coisas pela terra toda, que multiplicou nossos dias desde o seio materno, e usou de misericórdia para conosco.

25 Que ele nos conceda a alegria do coração, e que a paz esteja com Israel agora e para sempre;

26 para que Israel creia que a misericórdia de Deus está conosco, e que nos liberte quando chegar o dia.

27 dois povos que minha alma abomina, e o terceiro, que aborreço, nem sequer é um povo:

28 aqueles que vivem no monte Seir, os filisteus, e o povo insensato que habita em Siquém.

29 Jesus, filho de Sirac de Jerusalém, escreveu neste livro uma doutrina de sabedoria e ciência, e derramou nele a sabedoria de seu coração.

30 Feliz aquele que se entregar a essas boas palavras; aquele que as guardar no coração será sempre sábio;

31 pois, se ele as cumprir, será capaz de todas as coisas, porque a luz de Deus guiará os seus passos.

1 It was Simon, the son of Onias, the high priest,

who in his life repaired the house,

and in his days strengthened the temple.

2 The foundation was built by him to the height of the double walls,

the lofty retaining walls of the temple enclosure.

3 In his days, a water cistern was dug,

the brazen vessel like the sea in circumference.

4 He planned to save his people from ruin,

and fortified the city against siege.

5 How glorious he was when the people gathered around him

as he came out of the house of the veil!

6 He was like the morning star among clouds,

like the full moon,

7 like the sun shining on the temple of the Most High,

like the rainbow shining in clouds of glory,

8 like roses in the days of first fruits,

like lilies by a water spring,

like the shoot of the frankincense tree in summer time,

9 like fire and incense in the censer,

like a vessel of beaten gold adorned with all kinds of precious stones,

10 like an olive tree loaded with fruit,

and like a cypress growing high among the clouds.

11 When he put on his glorious robe,

and clothed himself in perfect splendor,

ascending to the holy altar,

he made the court of the sanctuary glorious.

12 When he received the portions out of the priestshands,

as he stood by the hearth of the altar,

with his kindred like a garland around him,

he was like a young cedar in Lebanon

surrounded by the trunks of palm trees.

13 All the sons of Aaron in their glory,

held the Lord’s offering in their hands before all the congregation of Israel.

14 Finishing the service at the altars,

that he might arrange the offering of the Most High, the Almighty,

15 he stretched out his hand to the cup of libation,

and poured out the cup of the grape.

He poured it out at the foot of the altar,

a sweet smelling fragrance to the Most High, the King of all.

16 Then the sons of Aaron shouted.

They sounded the trumpets of beaten work.

They made a great fanfare to be heard,

for a reminder before the Most High.

17 Then all the people together hurried,

and fell down to the ground on their faces

to worship their Lord, the Almighty, God Most High.

18 The singers also praised him with their voices.

There was a sweet melody in the whole house.

19 And the people implored the Lord Most High,

in prayer before him who is merciful,

until the worship of the Lord was finished,

and so they accomplished his service.

20 Then he went down, and lifted up his hands

over the whole congregation of the children of Israel,

to give blessing to the Lord with his lips,

and to glory in his name.

21 He bowed himself down in worship the second time,

to declare the blessing from the Most High.

22 Now bless the God of all,

who everywhere does great things,

who exalts our days from the womb,

and deals with us according to his mercy.

23 May he grant us joyfulness of heart,

and that peace may be in our days in Israel for the days of eternity,

24 to entrust his mercy with us,

and let him deliver us in his time!

25 With two nations my soul is vexed,

and the third is no nation:

26 Those who sit on the mountain of50:26 According to some ancient versions, Seir. Samaria, the Philistines,

and the foolish people who live in Shechem.

27 I have written in this book the instruction of understanding and knowledge,

I Jesus, the son of Sirach Eleazar, of Jerusalem,

who out of his heart poured forth wisdom.

28 Blessed is he who will exercise these things.

He who lays them up in his heart will become wise.

29 For if he does them, he will be strong in all things,

for the light of the Lord is his guide.50:29 The remainder of this verse is omitted by the best authorities.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também