1 神对雅各说:"起来,上伯特利去,住在那里;你要在那里筑一座坛给 神,就是从前你逃避你哥哥以扫的时候,向你显现的那一位。"2 雅各就对他的家人,和所有与他在一起的人说:"你们要除去你们中间外族人的神像,你们要洁净自己,更换你们的衣服。3 我们要起程,上伯特利去;我要在那里给 神筑一座祭坛,他就是在我遭患难的时候应允我的呼求,在我所行的路上与我同行的那一位。"4 他们就把自己手中所有外族人的神像,和自己耳朵上的环子,都交给雅各;雅各把这些东西埋在示剑附近的橡树底下。
5 他们出发了, 神使周围的城市都非常惧怕,他们就不追赶雅各的儿子。6 于是雅各和与他在一起的人,到了迦南地的路斯,就是伯特利。7 他在那里筑了一座坛,就称那地方为伊勒.伯特利,因为他逃避他哥哥的时候, 神曾经在那里向他显现。8 利百加的乳母底波拉死了,葬在伯特利下边的橡树底下,所以给那棵树起名叫亚伦.巴古。
9 雅各从巴旦.亚兰回来以后, 神再次向他显现,赐福给他。10 神对他说:
"你的名原是雅各,
但以后不要再叫雅各,
以色列才是你的名。"
这样, 神给他改名叫以色列。11 神对他说:
"我是全能的 神,
你要繁衍增多,
必有一国和众国从你而生,
又必有很多君王从你而出。
12 我赐给亚伯拉罕和以撒的地,
我要赐给你,
我也要把这地赐给你的后裔。"
13 神从与雅各谈话的地方,离开他上升去了。14 雅各就在 神与他谈话的地方,立了一根石柱;在柱上浇了奠祭和油。15 雅各给 神与他谈话的地方起名叫伯特利。
16 他们从伯特利起程,离以法他还有一段路程的时候,拉结产期到了;但她遇到难产。17 她正在极辛苦的时候,接生婆对她说:"不要怕,你这次又得了一个儿子。"18 拉结快要死了,正要断气的时候,她给她儿子起名叫便.俄尼;他的父亲却叫他便雅悯。19 拉结死了,葬在通往以法他的路旁。以法他就是伯利恒。20 雅各在她的坟墓上立了一根柱子,就是拉结的墓碑,到今天还在。21 以色列又起程前行,在以得台那边支搭了帐棚。
22 以色列在那地居住的时候,流本竟去与他父亲的妾辟拉同睡;这事以色列也听见了。雅各共有十二个儿子。23 利亚的儿子有:雅各的长子流本,以及西缅、利未、犹大、以萨迦和西布伦。24 拉结的儿子有:约瑟和便雅悯。25 拉结的婢女辟拉的儿子有:但和拿弗他利。26 利亚的婢女悉帕的儿子有:迦得和亚设。这些都是雅各在巴旦.亚兰所生的儿子。27 雅各来到基列.亚巴的幔利他父亲以撒那里,基列.亚巴就是希伯仑,是亚伯拉罕和以撒寄居过的地方。
28 以撒一生的年日共一百八十岁。29 以撒年纪老迈,享尽天年,就气绝而死,归到他的亲族那里去了;他儿子以扫和雅各把他葬了。
1 Deus disse a Jacó: "Vamos, sobe a Betel e fica ali, e levanta um altar nesse lugar ao Deus que se manifestou a ti, quando fugias diante de teu irmão Esaú".
2 Jacó disse à sua família e à sua gente: "Tirai do meio de vós os deuses estrangeiros, purificai-vos e mudai vossos vestidos.
3 Vamos subir a Betel, onde levantarei um altar ao Deus que me ouviu no dia de minha aflição, e que esteve comigo durante minha viagem".
4 Entregaram a Jacó todos os deuses estrangeiros que tinham, assim como os brincos que traziam nas orelhas, e Jacó enterrou-os debaixo de um terebinto, perto de Siquém.
5 Partindo eles dali, Deus semeou o pânico nas cidades circunvizinhas, de sorte que não perseguiram os filhos de Jacó.
6 Chegou, portanto, Jacó com toda a sua gente à Luza, na terra de Canaã, hoje Betel.
7 Levantou ali um altar e deu a esse lugar o nome de El-Betel, porque foi ali que Deus lhe aparecera, quando fugia de seu irmão.
8 Foi então que morreu Débora, ama de Rebeca. E foi ali sepultada, ao pé de Betel, debaixo de um carvalho, ao qual se chamou Carvalho do Pranto.
9 Quando Jacó voltou de Padã-Aram, Deus apareceu-lhe novamente e o abençoou.
10 "Teu nome – disse-lhe ele – é Jacó. Tu não te chamarás mais assim, mas Israel." E chamou-o Israel.
11 Deus disse-lhe: "Eu sou o Deus Todo-poderoso. Sê fecundo e multiplica-te. De ti nascerão um povo e uma assembleia de povos; e de teus rins sairão reis.
12 A terra que dei a Abraão e a Isaac, darei a ti e à tua posteridade".
13 Depois, Deus retirou-se de junto dele.
14 No mesmo lugar onde Deus lhe falou, Jacó erigiu uma estela sobre a qual fez uma libação e derramou óleo.
15 E deu o nome de Betel ao lugar onde Deus lhe tinha falado.
16 E partiram de Betel. Quando estavam a pouca distância de Éfrata, Raquel deu à luz, e o seu parto foi penoso.
17 Durante as dores do parto, a parteira disse-lhe: "Não temas, porque ainda terás este filho".
18 E, estando prestes a render a alma – porque estava já agonizante – ela chamou o filho de Benoni; o seu pai, porém, chamou-o Benjamim.
19 Raquel expirou e foi sepultada no caminho de Éfrata, hoje Belém.
20 Jacó erigiu uma estela sobre seu túmulo; é a estela do túmulo de Raquel, que existe ainda hoje.
21 Israel partiu e plantou sua tenda além de Migdal-Eder.
22 Foi durante sua estada nessa região que Rúben foi dormir com Bala, concubina de seu pai, e Israel soube.
23 Os filhos de Jacó foram em número de doze. Filhos de Lia: Rúben, primogênito de Jacó, Simeão, Levi, Judá, Issacar e Zabulon.
24 Filhos de Raquel: José e Benjamim.
25 Filhos de Bala, escrava de Raquel: Dã e Neftali.
26 Filhos de Zelfa, escrava de Lia: Gad e Aser. Tais são os filhos nascidos a Jacó em Padã-Aram.
27 Jacó foi para junto de seu pai Isaac em Mambré, em Cariat-Arbe, hoje Hebron, onde tinham habitado Abraão e Isaac.
28 E todos os dias da vida de Isaac foram cento e oitenta anos.
29 E morreu. A morte reuniu-o aos seus, velho e saciado de dias. Esaú e Jacó, seus filhos, sepultaram-no.