1 起初, 神创造天地。2 地是空虚混沌;深渊上一片黑暗; 神的灵运行在水面上。3 神说:"要有光!"就有了光。4 神看光是好的,他就把光暗分开了。5 神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨;这是第一日。
6 神说:"众水之间要有穹苍,把水和水分开!"事就这样成了。7 神造了穹苍,把穹苍以下的水和穹苍以上的水分开了。8 神称穹苍为天。有晚上,有早晨;这是第二日。
9 神说:"天下的水要聚在一处,使旱地露出来!"事就这样成了。10 神称旱地为地,称水的聚处为海。 神看这是好的。11 神说:"地上要长出青草、结种子的蔬菜和结果子的树木,各从其类,在地上的果子都包着核!"事就这样成了。12 于是,地上长出了青草和结种子的蔬菜,各从其类;又长出结果子的树木,各从其类,果子都包着核。 神看这是好的。13 有晚上,有早晨;这是第三日。
14 神说:"在天上穹苍中,要有光体来分昼夜;这些光体要作为记号,定节令、日子和年岁;15 它们要在天上穹苍中发光,照耀地上!"事就这样成了。16 于是, 神造了两个大光体,大的管昼,小的管夜;又造了星星。17 神把这些光体安放在天上穹苍中,照耀地上,18 管昼夜,分光暗。 神看这是好的。19 有晚上,有早晨;这是第四日。
20 神说:"水要滋长生物;地上和天空之中,要有雀鸟飞翔!"21 于是, 神创造了大鱼和在水中滋生各种能活动的生物,各从其类;又创造了各种有翅膀的飞鸟,各从其类。 神看这是好的。22 神就赐福给牠们,说:"要繁衍增多,充满海洋;雀鸟也要在地上增多!"23 有晚上,有早晨;这是第五日。
24 神说:"地上要生出活物来,各从其类;牲畜、爬行的动物和地上的野兽,各从其类!"事就这样成了。25 于是, 神造了地上的野兽,各从其类;牲畜,各从其类;地上各种爬行的动物,各从其类。 神看这是好的。
26 神说:"我们要照着我们的形象,按着我们的样式造人;使他们管理海里的鱼、空中的鸟、地上的牲畜,以及全地,和地上所有爬行的生物!"27 于是, 神照着自己的形象创造人;就是照着 神的形象创造了他;他所创造的有男有女。28 神就赐福给他们,对他们说:"要繁衍增多,充满这地,征服它;也要管理海里的鱼、空中的鸟和地上所有走动的生物。"29 神说:"看哪!我把全地上结种子的各样蔬菜,和一切果树上有种子的果子,都赐给你们作食物。30 至于地上的各种野兽,空中的各种飞鸟,和地上爬行有生命的各种活物,我把一切青草蔬菜赐给牠们作食物。"事就这样成了。31 神看他所造的一切都很好。有晚上,有早晨;这是第六日。
1 No princípio, Deus criou o céu e a terra.
2 A terra estava sem forma e vazia; as trevas cobriam o abismo e o Espírito de Deus pairava sobre as águas.
3 Deus disse: "Faça-se a luz!". E a luz foi feita.
4 Deus viu que a luz era boa, e separou a luz das trevas.
5 Deus chamou à luz dia, e às trevas noite. Sobreveio a tarde e depois a manhã: foi o primeiro dia.
6 Deus disse: "Faça-se um firmamento entre as águas, e separe ele umas das outras".
7 Deus fez o firmamento e separou as águas que estavam debaixo do firmamento daquelas que estavam por cima.
8 E assim se fez. Deus chamou ao firmamento céu. Sobreveio a tarde e depois a manhã: foi o segundo dia.
9 Deus disse: "Que as águas que estão debaixo do céu se juntem num mesmo lugar, e apareça o elemento árido". E assim se fez.
10 Deus chamou ao elemento árido terra, e ao ajuntamento das águas mar. E Deus viu que isso era bom.
11 Deus disse: "Produza a terra plantas, ervas que contenham semente e árvores frutíferas que deem fruto segundo a sua espécie e o fruto contenha a sua semente". E assim foi feito.
12 A terra produziu plantas, ervas que contêm semente segundo a sua espécie, e árvores que produzem fruto segundo a sua espécie, contendo o fruto a sua semente. E Deus viu que isso era bom.
13 Sobreveio a tarde e depois a manhã: foi o terceiro dia.
14 Deus disse: "Façam-se luzeiros no firmamento do céu para separar o dia da noite. Que sirvam eles de sinais e marquem o tempo, os dias e os anos,
15 e resplandeçam no firmamento do céu para iluminar a terra". E assim se fez.
16 Deus fez os dois grandes luzeiros: o maior para presidir o dia e o menor para presidir a noite; e fez também as estrelas.
17 Deus colocou-os no firmamento do céu para que iluminassem a terra,
18 presidissem o dia e a noite, e separassem a luz das trevas. E Deus viu que isso era bom.
19 Sobreveio a tarde e depois a manhã: foi o quarto dia.
20 Deus disse: "Pululem as águas de uma multidão de seres vivos, e voem aves sobre a terra, debaixo do firmamento do céu".
21 Deus criou os monstros marinhos e toda a multidão de seres vivos que enchem as águas, segundo a sua espécie, e todas as aves segundo a sua espécie. E Deus viu que isso era bom.
22 E Deus os abençoou: "Frutificai – disse ele – e multiplicai-vos, e enchei as águas do mar, e que as aves se multipliquem sobre a terra".
23 Sobreveio a tarde e depois a manhã: foi o quinto dia.
24 Deus disse: "Produza a terra seres vivos segundo a sua espécie: animais domésticos, répteis e animais selvagens, segundo a sua espécie". E assim se fez.
25 Deus fez os animais selvagens segundo a sua espécie, os animais domésticos igualmente, e da mesma forma todos os animais, que se arrastam sobre a terra. E Deus viu que isso era bom.
26 Então Deus disse: "Façamos o homem à nossa imagem e semelhança. Que ele reine sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu, sobre os animais domésticos e sobre toda a terra, e sobre todos os répteis que se arrastam sobre a terra".
27 Deus criou o homem à sua imagem; criou-o à imagem de Deus, criou o homem e a mulher.
28 Deus os abençoou: "Frutificai – disse ele – e multiplicai-vos, enchei a terra e submetei-a. Dominai sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu e sobre todos os animais que se arrastam sobre a terra".
29 Deus disse: "Eis que eu vos dou toda a erva que dá semente sobre a terra, e todas as árvores frutíferas que contêm em si mesmas a sua semente, para que vos sirvam de alimento.
30 E a todos os animais da terra, a todas as aves do céu, a tudo o que se arrasta sobre a terra, e em que haja sopro de vida, eu dou toda a erva verde por alimento". E assim se fez.
31 Deus contemplou toda a sua obra, e viu que tudo era muito bom. Sobreveio a tarde e depois a manhã: foi o sexto dia.