酒政和膳长各得一梦
1 这些事以后,埃及王的酒政和膳长,得罪了他们的主人埃及王。2 法老就恼怒酒政和膳长这两个臣宰,3 把他们关在军长府内的监房里,就是约瑟被囚禁的地方。4 军长把他们交给约瑟,约瑟就侍候他们。他们在监房里过了好些日子。5 他们二人,就是被关在监里的埃及王的酒政和膳长,同一夜各作了一个梦,二人的梦各有不同的解释。6 到了早晨,约瑟进去到他们那里,见他们神色不安,7 就问法老的两个臣宰,就是与他一同关在他主人府内的监房里的,说:"今天你们的脸色为甚么这样难看呢?"8 他们回答他:"我们各人作了一个梦,但没有人能够解释。"约瑟对他们说:"解梦不是出于 神吗?请把梦告诉我吧。"
约瑟为酒政解梦
9 酒政就把自己的梦告诉约瑟,对他说:"在梦里我看见我面前有一棵葡萄树。10 葡萄树上有三根枝子;树一发芽,就开了花,上头的葡萄都成熟了。11 法老的杯在我手里,我拿了葡萄挤在法老的杯中,把杯递在法老的手里。"12 约瑟对他说:"这梦的解释是这样:三根枝子就是三天。13 三天之内,法老必使你抬起头来,恢复你原来的职位;你仍要把杯递在法老的手里,好象先前作他的酒政时一样。14 不过,你一切顺利的时候,求你记念我,施恩给我,在法老面前提拔我,救我脱离这监狱。15 我实在是从希伯来人之地被拐来;就是在这里,我也没有作过甚么事该被关在监牢里的。"
约瑟为膳长解梦
16 膳长见梦解得好,就对约瑟说:"我也作了一个梦,在梦里我看见自己头上有三篮白饼。17 最上面的篮子里,有为法老烤的各种食物,但飞鸟来吃我头上篮子里的食物。"18 约瑟回答:"这梦的解释是这样:三个篮子就是三天。19 三天之内,法老必砍下你的头来,把你挂在木头上,必有飞鸟来吃你身上的肉。"
20 到了第三日,就是法老的生日,他为臣仆摆设筵席,在他们面前把酒政和膳长提出监来,21 恢复了酒政原来的职位,叫他可以把杯递在法老的手中;22 法老却把膳长挂起来,正如约瑟给他们的解释一样。23 但是酒政并不记念约瑟,竟把他忘记了。
Hovmästarens och bagarens drömmar
1 En tid därefter40:1En tid därefterKanske 1887 f Kr (jfr 41:1, 46). hände det att den egyptiske kungens munskänk40:1munskänkKungens personlige servitör och avsmakare som förvissar sig om att vinet inte är förgiftat, en mycket betrodd ställning (jfr Neh 1:11f). och hans bagare förbröt sig mot sin herre, kungen av Egypten. 2 Farao blev arg på sina båda hovmän, överste munskänken och förste bagaren, 3 1 Mos 39:1, 20. och satte dem i förvar hos befälhavaren för livvakterna, i fängelset där Josef satt fången. 4 Befälhavaren för livvakterna utsåg Josef att betjäna dem och de satt där i förvar en tid.
5 Medan de satt i fängelset hade den egyptiske kungens munskänk och hans bagare samma natt var sin dröm, var och en med sin särskilda tydning. 6 När Josef kom in till dem på morgonen såg han att de var upprörda. 7 Han frågade faraos hovmän som satt i förvar med honom i hans herres hus: "Varför ser ni så sorgsna ut i dag?" 8 1 Mos 41:15f. De svarade honom: "Vi har haft en dröm och det finns ingen som kan tyda den." Josef sade till dem: "Att ge tydningen är Guds sak. Berätta för mig."
9 Då berättade överste munskänken sin dröm för Josef och sade: "Jag drömde att jag såg en vinstock framför mig. 10 På vinstocken fanns tre rankor, och knappt hade den skjutit skott förrän blommorna slog ut och klasarna bar mogna druvor. 11 Jag hade faraos bägare i handen, och jag tog druvorna och pressade dem i faraos bägare. Sedan satte jag bägaren i faraos hand." 12 Josef sade till honom: "Här är tydningen: De tre rankorna betyder tre dagar. 13 Om tre dagar ska farao upphöja ditt huvud och ge dig din plats tillbaka. Du ska få ge farao bägaren i handen som förut när du var hans munskänk. 14 Men tänk på mig när det går bra för dig. Visa barmhärtighet mot mig och påminn farao om mig och hjälp mig ut ur det här huset. 15 1 Mos 37:27f. Jag blev bortrövad från hebreernas land, och här har jag heller inte gjort något som jag skulle bli satt i fängelse för."
16 När förste bagaren såg att Josef hade gett en god tydning, sade han till honom: "Jag hade också en dröm, och där bar jag tre korgar med vetebröd på huvudet. 17 I den översta korgen fanns det alla slags bakverk som farao brukar äta. Men fåglarna åt dem ur korgen på mitt huvud." 18 Då sade Josef: "Här är tydningen: De tre korgarna betyder tre dagar. 19 Om tre dagar ska farao upphöja ditt huvud och ta av dig det. Han ska hänga upp dig på trä, och fåglarna ska äta ditt kött."
20 Tre dagar därefter var det faraos födelsedag, och han höll en fest för alla sina tjänare. Då upphöjde han bland sina tjänare både överste munskänkens huvud och förste bagarens. 21 Han lät överste munskänken få tillbaka sin tjänst och sätta bägaren i faraos hand igen, 22 men förste bagaren lät han hänga, så som Josef hade uttytt för dem.
23 Men överste munskänken kom inte ihåg Josef utan glömde honom.