创造天地万物
1 起初, 神创造天地。2 地是空虚混沌;深渊上一片黑暗; 神的灵运行在水面上。3 神说:"要有光!"就有了光。4 神看光是好的,他就把光暗分开了。5 神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨;这是第一日。
6 神说:"众水之间要有穹苍,把水和水分开!"事就这样成了。7 神造了穹苍,把穹苍以下的水和穹苍以上的水分开了。8 神称穹苍为天。有晚上,有早晨;这是第二日。
9 神说:"天下的水要聚在一处,使旱地露出来!"事就这样成了。10 神称旱地为地,称水的聚处为海。 神看这是好的。11 神说:"地上要长出青草、结种子的蔬菜和结果子的树木,各从其类,在地上的果子都包着核!"事就这样成了。12 于是,地上长出了青草和结种子的蔬菜,各从其类;又长出结果子的树木,各从其类,果子都包着核。 神看这是好的。13 有晚上,有早晨;这是第三日。
14 神说:"在天上穹苍中,要有光体来分昼夜;这些光体要作为记号,定节令、日子和年岁;15 它们要在天上穹苍中发光,照耀地上!"事就这样成了。16 于是, 神造了两个大光体,大的管昼,小的管夜;又造了星星。17 神把这些光体安放在天上穹苍中,照耀地上,18 管昼夜,分光暗。 神看这是好的。19 有晚上,有早晨;这是第四日。
20 神说:"水要滋长生物;地上和天空之中,要有雀鸟飞翔!"21 于是, 神创造了大鱼和在水中滋生各种能活动的生物,各从其类;又创造了各种有翅膀的飞鸟,各从其类。 神看这是好的。22 神就赐福给牠们,说:"要繁衍增多,充满海洋;雀鸟也要在地上增多!"23 有晚上,有早晨;这是第五日。
24 神说:"地上要生出活物来,各从其类;牲畜、爬行的动物和地上的野兽,各从其类!"事就这样成了。25 于是, 神造了地上的野兽,各从其类;牲畜,各从其类;地上各种爬行的动物,各从其类。 神看这是好的。
创造人类
26 神说:"我们要照着我们的形象,按着我们的样式造人;使他们管理海里的鱼、空中的鸟、地上的牲畜,以及全地,和地上所有爬行的生物!"27 于是, 神照着自己的形象创造人;就是照着 神的形象创造了他;他所创造的有男有女。28 神就赐福给他们,对他们说:"要繁衍增多,充满这地,征服它;也要管理海里的鱼、空中的鸟和地上所有走动的生物。"29 神说:"看哪!我把全地上结种子的各样蔬菜,和一切果树上有种子的果子,都赐给你们作食物。30 至于地上的各种野兽,空中的各种飞鸟,和地上爬行有生命的各种活物,我把一切青草蔬菜赐给牠们作食物。"事就这样成了。31 神看他所造的一切都很好。有晚上,有早晨;这是第六日。
Världens skapelse
1 Ps 33:6, 90:2, 102:26, 104:2f, 136:5f, Joh 1:3, Kol 1:16, Hebr 11:3. I begynnelsen1:1I begynnelsenAnnan översättning: "Genom Förstlingen" (Kristus, jfr Joh 1:3, Kol 1:16, Hebr 1:2). skapade Gud himmel 1:1himmelOrdagrant: "himlarna". Det talas om flera nivåer, fysiska och andliga (jfr t ex Neh 9:6, 2 Kor 12:2). och jord. 2 Jorden var öde och tom, och mörker var över djupet. Och Guds Ande svävade över vattnet.
3 Ps 33:9, 104:30, 2 Kor 4:6. Gud sade: "Varde ljus!" Och det blev ljus. 4 Gud såg att ljuset var gott, och han skilde ljuset från mörkret. 5 Gud kallade ljuset dag, och mörkret kallade han natt. Och det blev afton och det blev morgon, den första dagen.
6 Job 37:18, Jer 10:12, 51:15. Gud sade: "Mitt i vattnet ska finnas ett valv1:6ett valvAnnan översättning: "en utbredning" (även i vers 7-20). Jfr Job 26:7, 37:18, Jes 42:5. som skiljer vatten från vatten." 7 Job 38:8f, Ps 148:4, Jes 40:22, 42:5, 44:24. Gud gjorde valvet och skilde vattnet under valvet från vattnet över valvet. Och det blev så. 8 Gud kallade valvet himmel. Och det blev afton och det blev morgon, den andra dagen.
9 Ps 33:7, 104:6f, Jer 5:22, 2 Petr 3:5. Gud sade: "Vattnet under himlen ska samlas till en enda plats så att det torra blir synligt." Och det blev så. 10 Gud kallade det torra land, och vattensamlingen kallade han hav. Och Gud såg att det var gott.
11 Gud sade: "Jorden ska frambringa grönska, fröbärande örter och fruktträd, som bär frukt med frö efter sina slag på jorden." Och det blev så. 12 Jorden frambringade grönska, fröbärande örter efter sina slag och träd som bär frukt med frö efter sina slag. Och Gud såg att det var gott. 13 Och det blev afton och det blev morgon, den tredje dagen.
14 Ps 74:16, 104:19, Jer 31:35. Gud sade: "På himlavalvet ska finnas ljus som skiljer dagen från natten. De ska vara tecken som utmärker högtider, dagar och år, 15 och de ska vara ljus på himlavalvet som lyser över jorden." Och det blev så. 16 Ps 136:7f, 147:4, Jes 40:26. Gud gjorde de två stora ljusen, det större att härska över dagen och det mindre att härska över natten, och likaså stjärnorna. 17 Han satte dem på himlavalvet till att lysa över jorden, 18 att härska över dagen och natten och att skilja ljuset från mörkret. Och Gud såg att det var gott. 19 Och det blev afton och det blev morgon, den fjärde dagen.
20 Gud sade: "Vattnet ska vimla av levande varelser, och fåglar1:20fåglarHebr. of, "flygare", kan även beteckna andra flygande djur än fåglar (jfr 3 Mos 11:19-20). ska flyga över jorden på himlavalvet." 21 Och Gud skapade de stora havsdjuren och alla levande varelser som rör sig och som vattnet vimlar av, alla efter deras slag, och alla bevingade fåglar efter deras slag. Och Gud såg att det var gott. 22 1 Mos 8:17. Gud välsignade dem och sade: "Var fruktsamma och föröka er och uppfyll vattnet i haven. Och fåglarna ska föröka sig på jorden." 23 Och det blev afton och det blev morgon, den femte dagen.
24 Gud sade: "Jorden ska frambringa levande varelser efter deras slag, boskapsdjur, kräldjur och jordens vilda djur efter deras slag." Och det blev så. 25 Gud gjorde jordens vilda djur efter deras slag, boskapsdjuren efter deras slag och markens alla kräldjur efter deras slag. Och Gud såg att det var gott.
26 Ps 8:6f, Hebr 2:6f. Gud sade: "Låt oss1:26Gud sade: "Låt oss …"Hebr. Elohím (Gud) är egentligen en pluralform. Gud talar om sig själv som "oss" även i 3:22, 11:7. Se not till 1:1. göra människor till vår avbild, lika oss. De ska råda över havets fiskar och himlens fåglar, över boskapsdjuren och hela jorden1:26hela jordenAndra handskrifter (Peshitta): "jordens vilda djur". och alla kräldjur som rör sig på jorden." 27 Och Gud skapade människan till sin avbild1:27till sin avbildAnnan översättning: "i sin avbild" (alltså Kristus, jfr 2 Kor 4:4, Kol 1:15f)., till Guds avbild skapade han henne, till man och kvinna1:27man och kvinnaOrdagrant: "hankön och honkön" (samma ord i 6:19f). Versen citeras av Jesus i Matt 19:4, Mark 10:6. skapade han dem. 28 Och Gud välsignade dem och sade till dem: "Var fruktsamma och föröka er, uppfyll jorden och lägg den under er. Råd över havets fiskar, himlens fåglar och alla djur som rör sig på jorden."
29 1 Mos 9:3, Ps 104:14, 136:25. Och Gud sade: "Se, jag ger er alla fröbärande örter på hela jorden och alla träd med frukt som har frö. Det ska ni ha till föda. 30 Jes 11:6f. Och åt jordens alla djur, åt himlens alla fåglar och allt som krälar på jorden, allt som har liv, ger jag alla gröna örter till föda." Och det blev så. 31 Gud såg på allt som han hade gjort, och se, det var mycket gott. Och det blev afton och det blev morgon, den sjätte dagen.