Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 57

RV

To the chief Musician. Destroy not.Of David. Michtam; when he fled from Saul in the cave.

1 Be gracious unto me, O GodGodHebrew: Elohim be gracious unto me; for my soul taketh refuge in thee: yea, in the shadow of thy wings do I take refuge, until the calamities be overpast. 2 I will call unto GodGodHebrew: Elohim the Most High; unto ·GodGodHebrew: El that performeth all for me. 3 He will send from the heavens and save me; he hath covered with reproach him that would swallow me up. Selah. GodGodHebrew: Elohim hath sent forth his loving-kindness and his truth. 4 My soul is in the midst of lions; I lie down among them that breathe out flames, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword. 5 Be exalted above the heavens, O GodGodHebrew: Elohim let thy glory be above all the earth! 6 They have prepared a net for my steps; my soul was bowed down: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof. Selah.

7 My heart is fixed, O GodGodHebrew: Elohim my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing psalms. 8 Awake, my glory; awake, lute and harp: I will wake the dawn. 9 I will give thee thanks among the peoples, O Lord; of thee will I sing psalms among the nations: 10 For thy loving-kindness is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds. 11 Be exalted above the heavens, O GodGodHebrew: Elohim let thy glory be above all the earth!

Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David, 57 1 S. 22.1, ó 24.2-5. Sal. 142 tít.cuando huyó de delante de Saúl á la cueva.

1 TEN 57.1 Sal. 56.1.misericordia de , oh Dios, ten misericordia de ;

Porque en ti ha confiado mi alma,

Y en la 57.1 Rt. 2.12. Sal. 17.8.sombra de tus alas me ampararé,

57.1 Is. 26.20. Hasta que pasen los quebrantos.

2 Clamaré al Dios Altísimo,

Al Dios que me favorece.

3 57.3 Sal. 144.5,7. El enviará desde los cielos, y me salvará

De la infamia del que me apura; (Selah)

Dios 57.3 Sal. 40.11.enviará su misericordia y su verdad.

4 Mi vida está entre leones;

Estoy echado entre hijos de hombres encendidos:

Sus dientes son lanzas y saetas,

Y su lengua 57.4 Sal. 52.2.cuchillo agudo.

5 57.5 Sal. 108.5. Ensálzate sobre los cielos, oh Dios;

Sobre toda la tierra tu gloria.

6 57.6 Sal. 9.15. Red han armado á mis pasos;

Hase abatido mi alma:

57.6 Sal. 119.85. Hoyo han cavado delante de ;

En medio de él han caído. (Selah.)

7 57.7 Hasta ver. 11 , Sal. 108.1-5.Pronto está mi corazón, oh Dios, mi corazón está dispuesto:

Cantaré, y trovaré salmos.

8 57.8 Jue. 5.12. Despierta, oh 57.8 Sal. 16.9 y 30.12.gloria mía; despierta, salterio y arpa:

Levantaréme de mañana.

9 Alabarte he en los pueblos, oh Señor;

Cantaré de ti en las naciones.

10 57.10 Sal. 36.5. Porque grande es hasta los cielos tu misericordia,

Y hasta las nubes tu verdad.

11 Ensálzate sobre los cielos, oh Dios;

Sobre toda la tierra tu gloria.

Veja também