1 [To the chief Musician. On Jeduthun. Of Asaph. A Psalm.] My voice is unto God, and I will cry; my voice is unto God, and he will give ear unto me.2 In the day of my trouble, I sought the Lord: my hand was stretched out in the night, and slacked not; my soul refused to be comforted.3 I remembered God, and I moaned; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.4 Thou holdest open mine eyelids; I am full of disquiet and cannot speak.5 I consider the days of old, the years of ancient times.6 I remember my song in the night; I muse in mine own heart, and my spirit maketh diligent search.7 Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?8 Hath his loving-kindness ceased for ever? hath {his} word come to an end from generation to generation?9 Hath *God forgotten to be gracious? or hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.10 Then said I, This is my weakness: -the years of the right hand of the Most High11 Will I remember, -the works of Jah; for I will remember thy wonders of old,12 And I will meditate upon all thy work, and muse upon thy doings.13 O God, thy way is in the sanctuary: who is so great a *god as God?14 Thou art the *God that doest wonders; thou hast declared thy strength among the peoples.15 Thou hast with {thine} arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.16 The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they trembled, yea, the depths were troubled:17 The thick clouds poured out water; the skies sent out a sound, yea, thine arrows went abroad:18 The voice of thy thunder was in the whirlwind, lightnings lit up the world; the earth was troubled and it quaked.19 Thy way is in the sea, and thy paths are in the great waters; and thy footsteps are not known.20 Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
1 Al Músico principal: para Jeduthún: Salmo de Asaph. CON mi voz clamé á Dios, A Dios clamé, y él me escuchará.2 Al Señor busqué en el día de mi angustia: Mi mal corría de noche y no cesaba: Mi alma rehusaba consuelo.3 Acordábame de Dios, y gritaba: Quejábame, y desmayaba mi espíritu. (Selah.)4 Tenías los párpados de mis ojos: Estaba yo quebrantado, y no hablaba.5 Consideraba los días desde el principio, Los años de los siglos.6 Acordábame de mis canciones de noche; Meditaba con mi corazón, Y mi espíritu inquiría.7 ¿Desechará el Señor para siempre, Y no volverá más á amar?8 ¿Hase acabado para siempre su misericordia? ¿Hase acabado la palabra suya para generación y generación?9 ¿Ha olvidado Dios el tener misericordia? ¿Ha encerrado con ira sus piedades? (Selah.)10 Y dije: Enfermedad mía es esta; Traeré pues á la memoria los años de la diestra del Altísimo.11 Acordaréme de las obras de JAH: Sí, haré yo memoria de tus maravillas antiguas.12 Y meditaré en todas tus obras, Y hablaré de tus hechos.13 Oh Dios, en santidad es tu camino: ¿Qué Dios grande como el Dios nuestro?14 Tú eres el Dios que hace maravillas: Tú hiciste notoria en los pueblos tu fortaleza.15 Con tu brazo redimiste á tu pueblo, A los hijos de Jacob y de José. (Selah.)16 Viéronte las aguas, oh Dios; Viéronte las aguas, temieron; Y temblaron los abismos.17 Las nubes echaron inundaciones de aguas; Tronaron los cielos, Y discurrieron tus rayos.18 Anduvo en derredor el sonido de tus truenos; Los relámpagos alumbraron el mundo; Estremecióse y tembló la tierra.19 En la mar fué tu camino, Y tus sendas en las muchas aguas; Y tus pisadas no fueron conocidas.20 Condujiste á tu pueblo como ovejas, Por mano de Moisés y de Aarón.