Publicidade

Ezequiel 34

VDC

1 And the word of Jehovah came unto me, saying, 2 Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy; and say unto them, unto the shepherds, Thus saith the Lord Jehovah: Woe to the shepherds of Israel that feed themselves! Should not the shepherds feed the flock? 3 Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool; ye kill them that are fattened: but ye feed not the flock. 4 The weak have ye not strengthened, nor have ye healed the sick, and ye have not bound up what was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought for that which was lost; but with harshness and with rigour have ye ruled over them. 5 And they were scattered because there was no shepherd; and they became meat to all the beasts of the field, and were scattered. 6 My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill, and my sheep have been scattered upon all the face of the earth, and there was none that searched, or that sought for them.

7 Therefore, ye shepherds, hear the word of Jehovah: 8 As I live, saith the Lord Jehovah, verily because my sheep have been a prey, and my sheep have been meat to every beast of the field, because there was no shepherd, and my shepherds searched not for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock, 9 therefore, ye shepherds, hear the word of Jehovah. 10 Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against the shepherds; and I will require my sheep at their hand, and cause them to cease from feeding the flock: that the shepherds may feed themselves no more; and I will deliver my sheep from their mouth, that they may not be food for them. 11 For thus saith the Lord Jehovah: Behold I, even I, will both search for my sheep, and tend them. 12 As a shepherd tendeth his flock in the day that he is among his scattered sheep, so will I tend my sheep, and will deliver them out of all places whither they have been scattered in the cloudy and dark day. 13 And I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them to their own land; and I will feed them upon the mountains of Israel by the water-courses, and in all the habitable places of the country. 14 I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold, and in a fat pasture they shall feed upon the mountains of Israel. 15 I will myself feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord Jehovah. 16 I will seek the lost, and bring again that which was driven away, and will bind up the broken, and will strengthen that which was sick; but I will destroy the fat and the strong: I will feed them with judgment.

17 And as for you, my flock, thus saith the Lord Jehovah: Behold, I judge between sheep and sheep, between the rams and the he-goats. 18 Is it too small a thing unto you to have eaten up the good pastures, but ye must tread down with your feet the rest of your pastures; and to have drunk of the settled waters, but ye must foul the rest with your feet? 19 And my sheep have to eat that which ye have trodden with your feet, and to drink that which ye have fouled with your feet. 20 Therefore thus saith the Lord Jehovah unto them: Behold, it is I, and I will judge between the fat sheep and the lean sheep. 21 Because ye thrust with side and with shoulder, and push all the weak ones with your horns, till ye have scattered them abroad, 22 I will save my flock, that they may no more be a prey; and I will judge between sheep and sheep. 23 And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David: he shall feed them, and he shall be their shepherd. 24 And I Jehovah will be their GodGodHebrew: Elohim and my servant David a prince in their midst: I Jehovah have spoken it. 25 And I will make with them a covenant of peace, and will cause evil beasts to cease out of the land; and they shall dwell in safety in the wilderness, and sleep in the woods. 26 And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season: there shall be showers of blessing. 27 And the tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield its increase; and they shall be in safety in their land, and shall know that I am Jehovah, when I have broken the bands of their yoke and delivered them out of the hand of those that kept them in servitude. 28 And they shall no more be a prey to the nations, neither shall the beast of the earth devour them; but they shall dwell in safety, and none shall make them afraid. 29 And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the ignominy of the nations any more. 30 And they shall know that I Jehovah their GodGodHebrew: Elohimam with them, and that they, the house of Israel, are my people, saith the Lord Jehovah. 31 And ye, my flock, the flock of my pasture, are men: I am your GodGodHebrew: Elohim saith the Lord Jehovah.

Împotriva căpeteniilor lui Israel. Făgăduințe

1 Cuvântul Domnului mi-a vorbit astfel: 2 Fiul omului, prorocește împotriva păstorilorCap. 33:24. sufletești ai lui Israel! Prorocește și spune-le lor, păstorilor: Așa vorbește Domnul Dumnezeu: «VaiIer. 23:1.Zah. 11:17. de păstorii lui Israel, care se pasc pe ei înșiși! Nu trebuie păstorii pască turma? 3 Voi mâncațiIs. 56:11.Zah. 11:16. grăsimea, îmbrăcați cu lâna, tăiațiCap. 33:25,26.Mica 3:1-3.Zah. 11:5. ce e gras, dar nu pașteți oile. 4 Nu întăriți pe cele slabeVers. 16.Zah. 11:16., nu vindecați pe cea bolnavă, nu legați pe cea rănită, n-aduceți înapoi pe cea rătăcită, nu căutațiLuca 15:4. pe cea pierdută, ci le stăpâniți1 Pet. 5:3. cu asuprire și cu asprime! 5 Astfel, eleCap. 33:21,28. s-au risipit1 Împ. 22:17.Mat. 9:36., pentru n-aveau păstor; au ajunsIs. 56:9.Ier. 12:9. Vers. 8. prada tuturor fiarelor câmpului și s-au risipit. 6 Turma Mea rătăcește pe toți munții și pe toate dealurile înalte; oile Mele sunt risipite pe toată fața țării și nimeni nu îngrijește de ele, nici nu le caută!» 7 De aceea, păstorilor, ascultați cuvântul Domnului: 8 «Pe viața Mea», zice Domnul Dumnezeu, «pentru oile Mele au ajuns de jaf și suntVers. 5,6. prada tuturor fiarelor câmpului din lipsă de păstor, pentru păstorii Mei n-au nicio grijă de oile Mele, ci se pășteauVers. 2,10. numai pe ei înșiși, și nu pășteau oile Mele, 9 de aceea, păstorilor, ascultați cuvântul Domnului! 10 Așa vorbește Domnul Dumnezeu: Iată, am necaz pe păstori! Îmi voiCap. 3:18.Evr. 13:17. lua înapoi oile din mâinile lor, nu-i voi mai lăsa să-Mi pască oile și nu se vor mai pașteVers. 2,8. nici pe ei înșiși; căci Îmi voi izbăvi oile din gura lor și nu le vor mai sluji ca hrană!» 11 Căci așa vorbește Domnul Dumnezeu: «Iată, voi îngriji Eu Însumi de oile Mele și le voi cerceta! 12 Cum își cercetează un păstor turma când este în mijlocul oilor sale împrăștiate, așa Îmi voi cerceta Eu oile și le voi strânge din toate locurile pe unde au fost risipite în ziua plină de noriCap. 30:3.Ioel 2:2. și negură. 13 Le voiIs. 65:9,10.Ier. 23:3. Cap. 28:25;36:24; 37:21,22. scoate dintre popoare, le voi strânge din felurite țări și le voi aduce înapoi în țara lor; le voi paște pe munții lui Israel, de-a lungul râurilor și în toate locurile locuite ale țării. 14 Le voiPs. 23:2. paște pe o pășune bună și stâna lor va fi pe munții cei înalți ai lui Israel; acoloIer. 33:12. se vor odihni într-un staul plăcut și vor avea pășuni grase pe munții lui Israel. 15 Eu Însumi Îmi voi paște oile, Eu le voi duce la odihnă», zice Domnul Dumnezeu. 16 «VoiVers. 4.Is. 40:11.Mica 4:6.Mat. 18:11.Marcu 2:17.Luca 5:32. căuta pe cea pierdută, voi aduce înapoi pe cea rătăcită, voi lega pe cea rănită și voi întări pe cea slabă. Dar voi păzi pe cele graseIs. 10:16.Amos 4:1. și pline de vlagă: vreau le pascIer. 10:24. cum se cade.» 17 Și voi, oile Mele, așa vorbește Domnul Dumnezeu: «Iată, voiCap. 20:37,38. Vers. 20,22.Zah. 10:3.Mat. 25:32,33. judeca între oaie și oaie, între berbeci și țapi. 18 Este prea puțin pentru voi pașteți în pășunea cea bună, de mai călcați în picioare și cealaltă parte a pășunii voastre? beți o apă limpede, de mai tulburați și pe cealaltă cu picioarele? 19 Și oile Mele trebuie apoi pască ce ați călcat voi cu picioarele voastre și bea ce ați tulburat voi cu picioarele voastre!» 20 De aceea, așa le vorbește Domnul Dumnezeu: «Iată voiVers. 17. judeca între oaia grasă și oaia slabă. 21 Pentru ați izbit cu coasta și cu umărul și ați împuns cu coarnele voastre toate oile slabe până le-ați izgonit, 22 voi veni în ajutorul oilor Mele, ca nu mai fie de jaf, și voi judeca între oaieVers. 17. și oaie. 23 Voi pune peste ele un singur păstorIs. 40:11.Ier. 23:4,5.Ioan 10:11.Evr. 13:20.1 Pet. 2:25;5:4., care le va paște, și anume pe RobulIer. 30:9. Cap. 37:24,25.Osea 3:5. Meu David; El le va paște, El va fi păstorul lor. 24 EuExod 29:45. Vers. 30. Cap. 37:27., Domnul, voi fi Dumnezeul lor, și Robul Meu David va fi voievodCap. 37:22.Luca 1:32,33. în mijlocul lor. Eu, Domnul, am vorbit! 25 Voi încheiaCap. 37:26. cu ele un legământ de pace și voiLev. 26:5.Is. 11:6-9;35:9.Osea 2:18. îndepărta din țară toate fiarele sălbatice; ele vor locui în linișteIer. 23:6. Vers. 28. în pustie și vor putea dormi în mijlocul pădurilor. 26 Le voi face, pe ele și împrejurimile dealuluiIs. 56:7. Cap. 20:40. Meu, o pricină de binecuvântareGen. 12:2.Is. 19:24.Zah. 8:13.; le voi trimiteLev. 26:4. ploaie la vreme, și aceasta va fi o ploaiePs. 68:9.Mal. 3:10. binecuvântată! 27 PomulLev. 26:4.Ps. 85:12.Is. 4:2. de pe câmp își va da rodul și pământul își va da roadele. Ele vor fi liniștite în țara lor și vor ști Eu sunt Domnul când voiLev. 26:13.Ier. 2:20. rupe legăturile jugului lor și când le voi izbăvi din mâna celor ceIer. 25:14. le asupresc. 28 Nu vorVers. 8. Cap. 36:4. mai fi de jaf între neamuri, nu le vor mânca fiarele din țară, ci vorIer. 30:10;46:27. Vers. 25. locui în liniște și nu le va mai tulbura nimeni. 29 Le voi pune un răsadIs. 11:1.Ier. 23:5. căruia i se va duce faima; nu vor mai fi mistuite de foame în țară și nu vor mai purtaCap. 36:3,6,15. ocara neamurilor. 30 Și vor ști astfel EuVers. 24. Cap. 37:27., Domnul Dumnezeul lor, sunt cu ele și ele sunt poporul Meu, ele, casa lui Israel», zice Domnul Dumnezeu.31 Voi sunteți oilePs. 100:3.Ioan 10:11. Mele, oile pășunii Mele, și Eu sunt Dumnezeul vostru", zice Domnul Dumnezeu.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-