Publicidade

Lucas 10

Jesus schekjt 70 Jinja aun de Oabeit

1 No dit stald de Har noch zäwentich aundre rut un schekjt äant bie twee un twee ver sien Aunjesecht en jieda Staut un Städ, wua Hee selfst hankomen wudd. Mrk 6:7; Luk 6:13-16; 9:1 2 Un Hee säd to äant: De Arnt es werkjlich groot, oba de Oabeida sent weinich. Bät dän Harn äwa de Arnt, daut Hee Oabeida rutschekjt en siene Arnt. Mat 9:37-38; Joh 4:35 3 Got han; kjikj, Ekj schekj junt aus Lama medden manke Wilw. 4 Nämt nich Jelttausch, nich Tausch, nich Schoo, un jreest kjeenen opp däm Wajch. Luk 9:3-5; 2Kje 4:29 5 Wua jie en een Hus nenkomen, doa sajcht daut ieeschte: Fräd to dit Hus. Joh 20:19 6 Un wan doa een Frädens-Kjint es, dan woat jun Fräd opp am ruen; wan oba nich, dan woat dee trigj no junt komen. 7 En dautselwje Hus oba blieft, ät un drinkjt, waut see haben; wiels de Oabeida es sien Loon wieet. Got nich von Hus to Hus. 8 Un wua jie en eene Staut nenkomen, un see junt oppnämen, ät, waut see junt väasaten, 9 un heelt de Kranke, dee doabennen sent, un sajcht to äant: Gott sien Rikj es junt dichtbie jekomen. 10 Wuaemma jie oba en eene Staut komen un see junt nich oppnämen, doa got rut opp äare Gaussen un sajcht: 11 Uk dän Stoff, dee sikj aun ons jehongen haft von june Staut, schedda wie jäajen junt auf; doch dit sell jie weeten, daut junt Gott sien Rikj dichtbie jekomen es. 12 Ekj saj junt: Fa Sodom woat daut aun janem Dach leichta sennen, aus fa soone Staut. 1Mo 19:1-29

Strofprädicht äwa de gottloose Städa

13 Wee die, Chorazin! Wee die, Betsaida! Wiels wan en Tierus un Sidon dise Wundawoakjen passieet wieren, dee bie junt passieet sent, hauden see aul lang en Sak un en Ausch jesäten un Busse jedonen. 14 Oba daut woat fa Tierus un Sidon em Jerecht leichta sennen aus fa junt. 15 Un du, Kapernaum, dee du bat aum Himmel erhowen best, du woascht bat en de Hal raufjestat woaren. 16 Wäa junt hieet, dee hieet Mie; wäa junt veschmitt, dee veschmitt Mie; wäa oba Mie veschmitt, dee veschmitt dän, dee Mie jeschekjt haft. Mat 10:40; Joh 5:23

De 70 komen froo trigj

17 De Zäwentich oba kjeemen trigj met Freiden un säden: Har, uk de Diewels sent ons unjadon en dienem Nomen. 18 Dan säd Hee to äant: Ekj sach dän Soton soo aus een Blitz vom Himmel faulen. Joh 12:31; Opb 12:8-9 19 Kjikj, Ekj hab junt Vollmacht jejäft, opp Schlangen un Skorpionen to klunjen un äwa aul däm Fient siene Macht, un nuscht woat junt beschädjen. Ps 91:13; Mrk 16:18 20 Doch freit junt nich doaräwa, daut junt de Jeista unjadon sent; freit junt leewa, daut june Nomes em Himmel aunjeschräwen sent. 2Mo 32:32; Jes 4:3; Flp 4:3; Opb 3:5

Jesus freit sikj em Jeist

21 Un to deeselwje Stund freid Jesus sikj em Jeist un säd: Ekj preis Die, Voda, Har äwa Himmel un Ieed, daut Du dit fa de Weise un Vestendje vestoaken hast un hast de Onmindje daut openboat. Jo, Voda, wiels soo wia daut een Wooljefaulen ver Die. 1Kor 2:7 22 Aules es Mie äwajäft von mienem Voda; un wäa de Sän es, weet kjeena, aus mau de Voda, uk nich wäa de Voda es, aus mau de Sän, un wämemma de Sän daut well openboaren. 23 Un Hee dreid sikj no siene Jinja priewaut un säd: Seelich sent de Uagen, dee doa seenen, waut jie seenen. Mat 13:16-17 24 Wiels Ekj saj junt, daut väle Profeeten un Kjennichs velangd to seenen, waut jie seenen, un haben daut nich jeseenen, un to hieren, waut jie hieren, un haben daut nich jehieet. 1Pe 1:10

Daut Jlikjnis vom boarmherzjen Samarita

25 Un kjikj, dan stunt een jewessa Jesaz-Jelieeda opp, vesocht Am un säd: Liera, waut mott ekj doonen, om daut eewje Läwen to oawen? Mat 22:35-40; Mrk 12:28-34; Luk 18:18-20 26 Hee oba säd to am: Waut steit em Jesaz jeschräwen? Woo last du? 27 Hee auntwuad un säd: "Du saust dän Harn, dienen Gott, leewen met dien gaunzet Hoat un met diene gaunze Seel un met diene gaunze Krauft un met dien gaunzet Denkjen, un dienen Näakjsten soo aus die selfst". 3Mo 19:18; 5Mo 6:5 28 Un Hee säd to am: Du hast rajcht je-auntwuat; doo daut, un du woascht läwen. 3Mo 18:5; Mat 19:17 29 Hee oba wull sikj selfst rajchtfoadjen un säd to Jesus: Wäa es mien Näakjsta? 30 Un Jesus auntwuad un säd: Doa jinkj een jewessa Mensch von Jerusalem rauf no Jericho un foll mank de Reiba; dee trocken am ut un vewunden am un jinjen wajch un leeten am haulfdoot ligjen. 31 Daut troff sikj oba, daut een jewessa Priesta deeselwje Gaus raufjinkj; un aus hee am sach, jinkj hee aun de aundre Sied vebie. 32 Jrodsoo uk een Levit, aus dee bat de Städ kjeem un am sach, jinkj hee aun de aundre Sied vebie. 33 Een jewessa Samarita oba kjeem opp siene Reis no am, un aus hee am sach, jaumad am daut; 34 un jinkj doa han, vebunk siene Wunden un goot Eelj un Wien doa nenn un sad am opp sien ieejnet Tia un fieed am en daut Gausthus un fläajd am. 35 Un aum foljenden Morjen, aus hee wieda-reisd, trock hee twee Denarius rut un jeef däm Gaustwieet dee un säd to am: Fläaj am; un wautemma du mea aunwanden woascht, woa ekj die betolen, wan ekj trigjkom. 36 Woona von dise dree denkjst du, wia de Näakjsta jewast fa dän, dee mank de Reiba jefollen wia? 37 Hee säd: Dee, waut Boarmherzichkjeit aun am deed. Dan säd Jesus to am: Go han un doo jrod soo. Joh 13:17

Jesus bie Marta un Maria

38 Un daut passieed, aus see wieda-reisden, daut Hee en een jewesset Darp nenkjeem; un eene jewesse Fru, met Nomen Marta, neem Am en äa Hus opp. Joh 11:1; 12:2-3 39 Un see haud eene Sesta, dee Maria heet; dee saut bie Jesus siene Feet un horcht siene Räd too. 40 Marta oba muak sikj väl to schaufen met de Bedeenunk. Un see kjeem doa han un säd: Har, bekjemmat Die daut nich, daut miene Sesta mie auleen deenen lat? Saj ar doch, daut see mie halpen saul. 41 Jesus oba auntwuad un säd to ar: Marta, Marta, du best besorcht un orruich äwa väle Dinja; 42 eent oba es needich. Maria haft daut goode Deel jewält; daut saul nich von ar jenomen woaren. Mat 6:33

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-16_18-40-07-