1 Av Korahs barn; en salme, en sang. Den stad han har grunnfestet på de hellige berg,2 Sions porter elsker Herren fremfor alle Jakobs boliger.3 Herlige ting er sagt om dig, du Guds stad. Sela.4 Jeg nevner Rahab* og Babel blandt dem som kjenner mig; se filisteren og tyrieren med etioperen: Denne er født der. / {* d.e. Egypten.}5 Og om Sion skal det sies: Hver og en er født der. Og han, den Høieste, gjør det fast.6 Herren skal telle når folkene blir opskrevet, og si: Denne er født der. Sela.7 Og de som synger og danser, skal si: Alle mine kilder er i dig.
1 De la Koraĥidoj. Psalmo-kanto. Lia fundamento estas sur la sanktaj montoj.2 La Eternulo amas la pordegojn de Cion Pli ol ĉiujn loĝejojn de Jakob.3 Gloraĵojn Li rakontas pri vi, ho urbo de Dio. Sela.4 Mi parolas al miaj konatoj pri Egiptujo kaj Babel, Ankaŭ pri Filiŝtujo kaj Tiro kun Etiopujo: Jen tiu tie naskiĝis.5 Sed pri Cion oni diras:Tiu kaj tiu tie naskiĝis, Kaj Li, la Plejaltulo, ĝin fortikigas.6 La Eternulo notos, enskribante la popolojn: Ĉi tiu tie naskiĝis. Sela.7 Kaj la kantistoj kaj muzikistoj: Ĉiuj miaj fontoj estas en Vi.