1 En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!

2 Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!

3 Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.

4 Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.

5 Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,

6 og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.

7 Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.

8 Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.

9 Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!

10 Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.

11 Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.

1 Pripažinkite Viešpačiui, Dievo sūnūs, pripažinkite Viešpačiui šlovę ir galybę!

2 Pripažinkite Viešpačiui šlovę, derančią Jo vardui; pagarbinkite Viešpatį šventumo grožyje.

3 Viešpaties balsas viršum vandenų. Šlovės Dievas sugriaudė. Viešpats viršum plačiųjų vandenų.

4 Viešpaties balsas galingas. Viešpaties balsas didingas.

5 Viešpaties balsas laužo kedrus. Viešpats laužo Libano kedrus.

6 Jis šokdina juos kaip veršius, Libaną ir Sirjoną kaip jauniklį stumbrą.

7 Viešpaties balsas įskelia ugnies liepsnas.

8 Viešpaties balsas sudrebina dykumą. Viešpats sudrebina Kadešo dykumą.

9 Viešpaties balsas priverčia gimdyti elnes ir laužo miškus. Jo šventykloje visi kalba apie Jo šlovę.

10 Viešpats sėdi viršum tvano, Viešpats sėdi kaip Karalius per amžius!

11 Viešpats suteiks stiprybę savo tautai. Viešpats palaimins savo tautą taika.