Meren viereisen erämaan (Baabelin) hävitys. Duuman (Edomin) pelastus viipyy. Arabian tuho.
1 Ennustus meren viereisestä erämaasta.
Niinkuin myrskytuulet kiitävät Etelämaassa,
niin tulee se erämaasta, peloittavasta maasta.
2 Julma näky ilmoitettiin minulle:
"Ryöstäjä ryöstää, hävittäjä hävittää.
Hyökkää, Eelam! Piiritä, Meedia!
Kaiken huokailun minä lopetan."
3 Sentähden minun lanteeni
ovat täynnä vavistusta,
minut valtaavat tuskat,
niinkuin synnyttäjän tuskat;
minua huimaa, niin etten kuule,
kauhistuttaa, niin etten näe.
4 Minun sydämeni värisee,
kauhu peljästyttää minut.
Ikävöimäni iltahämärän
se muuttaa minulle vavistukseksi.
5 Pöytä katetaan, matto levitetään,
syödään, juodaan.
Nouskaa, te ruhtinaat,
voidelkaa kilvet.
6 Sillä näin on Herra minulle sanonut:
"Mene, aseta tähystäjä;
hän ilmoittakoon, mitä näkee.
7 Ja kun hän näkee jonon ratsastajia parittain,
jonon aaseja, jonon kameleja,
niin kuunnelkoon tarkasti, hyvin tarkasti."
8 Hab. 2:1Ja hän huusi kuin leijona:
"Tähystyspaikalla, Herra,
minä seison alati, päivät pitkät,
pysyn vartiopaikallani kaiket yöt.
9 Jer. 51:8; Ilm. 14:8; Ilm. 18:2Ja katso, tuolla tulee jonossa miehiä,
parivaljakoita."
Ja hän lausui sanoen:
"Kukistunut, kukistunut on Baabel,
ja kaikki sen jumalain kuvat
hän on murskannut maahan".
10 Maahan puitu kansani,
puimatantereella poljettuni!
Mitä olen kuullut Herralta Sebaotilta,
Israelin Jumalalta,
sen minä teille ilmoitan.
11 1. Moos. 25:14; Jer. 49:7Ennustus Duumasta.
Minulle huudetaan Seiristä:
"Vartija, mikä hetki yöstä on?
Vartija, mikä hetki yöstä on?"
12 Vartija vastaa: "Aamu on tullut,
mutta silti on yö.
Jos vielä kyselette, niin kyselkää;
tulkaa uudelleen."
13 Jer. 49:28; Hes. 27:15,20Ennustus Arabiaa vastaan.
Yöpykää Arabian viidakoissa,
dedanilaiset matkueet.
14 Menkää vastaan, viekää vettä janoaville.
Teeman maan asukkaat
ottavat pakolaiset vastaan, leipää tariten.
15 Sillä he ovat miekkoja paossa,
paljastettua miekkaa,
jännitettyä jousta ja sodan tuimuutta
paossa.
16 1. Moos. 25:13; Ps. 120:5; Jes. 16:14Sillä näin on Herra minulle sanonut: Vielä vuosi — sellainen kuin on palkkalaisen vuosi — niin kaikki Keedarin kunnia on kadonnut, 17 ja Keedarin urhojen jousiluvun jäännös on oleva vähäinen. Sillä Herra, Israelin Jumala, on puhunut.
1 Ausspruch über die Wüste des Meeres. d. h. wahrscheinlich Babel; Südbabylonien hieß im Assyrischen, wegen der häufigen Überschwemmungen des Euphrat, das Meerland, und dessen König der König des Meeres Wie Stürme, wenn sie im Süden daherfahren, so kommt’s aus der Wüste, aus furchtbarem Lande. 2 Ein hartes Gesicht ist mir kundgetan: Der Räuber Eig. treulos und räuberisch Handelnde raubt, und der Verwüster verwüstet. Ziehe hinauf, Elam! belagere, Medien! All ihrem d. h. der Bedrückten Seufzen mache ich ein Ende. 3 Darum sind meine Lenden voll Schmerzes Eig. Krampfes, Wehen haben mich ergriffen wie die Wehen einer Gebärenden; ich krümme mich, daß ich nicht hören, bin bestürzt, daß ich nicht sehen kann. 4 Mein Herz schlägt wild, Eig. taumelt, schwindelt Schauder ängstigt mich; die Dämmerung, die ich liebe, hat er mir in Beben verwandelt. 5 Man rüstet den Tisch, es wacht die Wache, man ißt, man trinkt… Stehet auf, ihr Fürsten! salbet den Schild! - 6 Denn also hat der Herr zu mir gesprochen: Gehe hin, stelle einen Wächter Eig. einen Späher auf; was er sieht, soll er berichten. 7 Und er sah einen Reiterzug: Reiter bei Paaren; einen Zug Esel, einen Zug Kamele. Und er horchte gespannt, mit großer Aufmerksamkeit; 8 und er rief wie ein Löwe: Herr, ich stehe auf der Turmwarte beständig bei Tage, und auf meinem Wachtposten stehe ich da alle Nächte hindurch! 9 Und siehe da, es kam ein Zug Männer, Reiter bei Paaren… Und er hob an und sprach: Gefallen, gefallen ist Babel, und alle geschnitzten Bilder seiner Götzen hat er zu Boden geschmettert! 10 Du mein Gedroschenes und Sohn meiner Tenne! Was ich von Jehova der Heerscharen, dem Gott Israels, gehört, habe ich euch verkündigt.
11 Ausspruch über Duma. Stillschweigen, Totenstille Aus Seir ruft man mir zu: Wächter, wie weit ist’s in der Nacht? Wächter, wie weit in der Nacht? 12 Der Wächter spricht: Der Morgen kommt, und auch die Nacht. d. h. ein Morgenschimmer und gleich wieder Umnachtung Wollt ihr fragen, so fraget! Kehret wieder, O. um kommet her!
13 Ausspruch über Arabien. In der Wildnis von Arabien müßt ihr übernachten, Karawanen der Dedaniter. 14 Bringet dem Durstigen Wasser entgegen! Die Bewohner des Landes Tema kommen mit seinem Brote dem Flüchtling entgegen. 15 Denn sie flüchten vor den Schwertern, vor dem gezückten Schwerte und vor dem gespannten Bogen und vor der Wucht des Krieges. 16 Denn also hat der Herr zu mir gesprochen: Binnen Jahresfrist, wie die Jahre eines Tagelöhners, wird alle Herrlichkeit Kedars verschwinden. 17 Und die übriggebliebene Zahl der Bogen, der Helden der Söhne Kedars, wird gering sein; denn Jehova, der Gott Israels, hat geredet.